přesouvat čeština

Překlad přesouvat rusky

Jak se rusky řekne přesouvat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesouvat rusky v příkladech

Jak přeložit přesouvat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Zadáním souřadnic ho můžu kamkoli přesouvat, až jím třeba prorazím pár knížek nebo cihlovou zeď.
Я ввожу координаты, и она движется в трех измерениях. Может даже продырявить книжки и кирпичную стену.
Už jsme začali přesouvat lidi z ohroženého západního kontinentu.
Мы начали эвакуировать людей с побережий континента.
Když to uděláme, můžeme ho začít přesouvat v čase.
Как только это будет сделано, мы сможем двигать станцию через время.
Až to uděláme, můžeme ho začít přesouvat v čase.
Как только это будет сделано, можно начинать двигать ее через время.
Jakmile byl emitor asimilován, začaly se přesouvat do diagnostické stanice.
Как только оно ассимилировало эмиттер, оно начало преобразовывать этот диагностический терминал.
Mohou je přesouvat do jiného zařízení.
Они могут переправить их в другое место.
Ale.nebudu schopná přesouvat figurky jen pomyšlením na to.
Но. У меня не получится сдвинуть фигуру усилием воли.
Myslím že je to riskantní, ho teď přesouvat.
Я думаю, глупо сейчас его куда-то везти.
Měli bychom začít přesouvat lidi na lodě s FTL co nejdříve to bude možné.
Нам надо начать переводить людей с тех кораблей где её нет - на те, где она есть.
Jenom teenageři můžou zaspat, když mají přesouvat mrtvolu.
Только подросток может проспать, когда ему нужно ворочать труп.
Přesouvat se jinam je sebevražda.
Переселяться куда-либо - самоубийство.
Rovnováha sil se začala přesouvat, a strach šlechty začal růst. Přestože měl šlechtickou krev, Caesar stal za běžnými lidmi.
Баланс сил изменился, и знать начала опасаться - хоть он происходит и из знатной семьи, но Цезарь на стороне простых людей.
Jo, jsou už zvyklí se přesouvat tam a zpět.
Да, они уже вполне привыкли к этому - туда-сюда-обратно.
Už jsme začali přesouvat lidi.
Мы уже начали перевозить туда людей.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prosadí-li se jednotné normy, Evropa bude nadále zaostávat, neboť členské státy budou přesouvat své výdaje na sousedy.
Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны-участницы переложат свои издержки на соседей.
Přesouvat takto vinu je ovsem zavádějící: zadluženost země lze chápat jako důsledek ekonomických chyb za poslední desetiletí.
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет.
Španělské a americké banky se začaly houfně přesouvat do Latinské Ameriky.
Испанские и американские банки в широком масштабе выходили на рынки Латинской Америки.
V březnu 1915 se dvě pěchotní divize a jedna obrněná brigáda začaly přesouvat na sever po řekách Tigridu a Eufratu směrem k městu Kút.
В марте 1915 г. две пехотные дивизии и кавалерийская бригада двинулись на север вверх по рекам Тигр и Евфрат по направлению к Куту.
Ano, ale existuje mnoho způsobů, jak přesouvat peníze do Číny a zpět, přičemž jedním z nich je léty prověřená metoda podfakturace a nadfakturace.
Да, но есть много способов перемещать деньги в и из Китая, в том числе проверенный временем способ выставления заниженных и завышенных счетов.
Banky začaly decentralizovat základní funkce a přesouvat do jiných zemí například tržní a finanční operace, řízení likvidity a kapitálu nebo řízení rizik.
Банки начали децентрализовывать свои основные функции путем переноса, скажем, рыночных и казначейских операций, управления ликвидностью и капиталом, а также управления рисками в разные страны.
Občané EU se mohou volně přesouvat po unii (Británie chce zabránit i tomu, ale pravděpodobně neuspěje).
Граждане ЕС могут свободно перемещаться в пределах Союза (Великобритания хочет остановить это, тоже, хотя вряд ли это получится).
Začnou-li se íránské mobilní rakety přesouvat, Izrael o tom chce okamžitě vědět.
Если мобильные иранские ракеты будут рассредоточены, Израиль хочет знать об этом немедленно.
Pokud střadatelé v portugalských bankách začnou přesouvat své peníze do Německa, ECB recykluje tato eura zpět do Portugalska prostřednictvím mezibankovních vkladů.
Если вкладчики в португальских банках начнут двигать свои деньги в Германию, ЕЦБ будет перерабатывать эти евро обратно в Португалию используя межбанковские депозиты.
Budou-li vydavatelé novin dál pouze přesouvat židličky na palubě, pak si jejich elegantní, elitářská - a momentálně se potápějící - loď zaslouží svůj osud.
Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
Čínské bezpečnostní síly se poté ve velkých počtech začaly přesouvat do všech tibetských oblastí.
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Podle Blindera by vlády měly motivovat ke vzdělávání na pracovní pozice, které je těžší přesouvat do zahraničí.
Согласно Блайндеру, правительства должны поощрять обучение профессиям, работу по которым труднее перевести в другие страны.
Je nemyslitelné, že by se brazilští, kamerunští či japonští lékaři, počítačoví experti, dělníci nebo bankovní úředníci mohli přesouvat z jedné země do druhé tak snadno jako brazilští, kamerunští či japonští fotbalisté.
Сложно представить, чтобы бразильские, камерунские или японские врачи, компьютерщики, рабочие или банковские служащие могли перемещаться из одной страны в другую так же легко, как это делают бразильские, камерунские или японские футболисты.
Až ekonomická aktivita po hluboké recesi začne znovu ožívat, nebude to proto, že budou lidé donuceni přesouvat finanční prostředky do projektů označených za politicky žádoucí, nýbrž proto, že se objeví nové myšlenky.
Когда экономика заново восстанавливается после глубокой рецессии, это произойдет не в результате того, что людей принуждают направлять денежные потоки в политически желаемые проекты, а это будет следствием новых идей.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...