posílat čeština

Překlad posílat rusky

Jak se rusky řekne posílat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady posílat rusky v příkladech

Jak přeložit posílat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl by ses naučit psát, Johnny, abys mi mohl posílat dopisy.
Джонни, учись писать, тогда ты сможешь отправлять мне письма!
Stačí je posílat nahoru všechny.
Просто отправляйте всех наверх.
Komu chceš posílat telegram?
Зачем, дорогая? Кому ты собираешься отправлять телеграмму?
Nemá smysl posílat pro mě lidi. Rozuměl jste?
И нет смысла за мной приезжать.
Musím jít k zápisu na Sorbonně, jinak mi rodiče přestanou posílat peníze.
Я должна поступить в Сорбонну, иначе родители перестанут посылать мне деньги.
Až budu bývalé ženě posílat alimenty, budeš olizovat známky.
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки.
Ne. Jen člověk, který musí posílat lidi do takových situací.
Нет, я человек, которому приходится посылать людей на подобные задания.
Nemáte právo posílat mě nahoru.
Вы не имеете права отправлять меня наверх!
Za chvíli mu vězni začnou posílat do ringu kytice.
Заключенные будут ему скоро посыпать цветы в ринг.
Bude mě udávat! Posílat do pekla!
И этот тоже совсем из ума выжил!
Napiš mi čas od času. Madeleine ti bude posílat zprávy.
А Мадлен будет сообщать тебе о моих делах.
Musím posílat peníze domů.
Я должна посылать деньги домой.
Nebudu sice oficiálním účastníkem ale i tak budu posílat zprávy z každého kilometru závodu.
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок.
Mohou k nám své signály posílat odrazem od měsíce Taron.
Они могут связаться с нами при помощи спутника Тарона.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Některé země už s takovými programy experimentovaly a Indie se chystá začít posílat finanční transfery svým 300 milionům chudých občanů.
Некоторые страны уже экспериментировали с такими программами, а Индия готовится начать предоставление денежных переводов ее 300 миллионам бедных граждан.
Kdyby rozvojové země dokázaly tyto podmínky splnit, napsal, byly by s to posílat zahraniční pomoc Spojeným státům!
Если бы развивающиеся страны могли удовлетворить эти условия, писал он, они могли бы посылать помощь Соединенным Штатам!
Přikázali Šaronovi, aby přestal jednotky posílat přes průplav a místo toho rozšířil mezeru na izraelském břehu.
Шарону приказали прекратить отправку сил на ту сторону канала и вместо этого сражаться всеми имеющимися силами, чтобы увеличить плацдарм на израильской стороне канала.
Díky této nové prosperitě se pak mohou kvalitněji stravovat, investovat do svých farem a posílat děti do školy.
Это новое богатство помогает крестьянам улучшать рацион питания, вкладывать деньги в хозяйство, отправлять детей учиться в школу.
Zaprvé by mělo být pro migranty snadné a levné posílat domů peníze.
Во-первых, эмигранты должны иметь возможность осуществлять перевод денег на родину легко и недорого.
Je to ostuda pro celou Evropu, že spousta francouzských židovských rodin nemůže své děti posílat do školy bez strachu o jejich bezpečí.
Для всей Европы служит позором то, что французские евреи не могут отправить своих детей в школу, не переживая за их безопасность.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...