oddechnout čeština

Příklady oddechnout rusky v příkladech

Jak přeložit oddechnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Kůň si musí oddechnout.
Здесь поворот на Тару. Дадим лошади передохнуть.
Můžete si oddechnout a být sám sebou.
Расслабьтесь немного, мистер Уилсон.
Ano, můžeme si všichni oddechnout.
Да. Мы все можем расслабиться.
Jakmile budou vulkánští delegáti na palubě, můžeme si oddechnout.
Вулканы - последняя группа делегатов, которую мы подбираем. Когда они будут на борту, мы расслабимся.
Hned bych obsadil Kjóto a mohl si oddechnout.
Я отправлюсь в Киото и там вздремну.
Můžeme si oddechnout, už to máme skoro za sebou.
Мы можем расслабиться. Все почти закончилось.
To je dnes poprvé, co si můžu oddechnout.
Это первый приятный момент за весь день.
Chce si jet někam oddechnout.
Хочет съездить в отпуск или типа-того.
Doktor řekl, že si od nás musí oddechnout.
Доктор Фаррел отправил его на отдых.
Asi si půjdu oddechnout do kajuty.
Я вернусь в каюту и отдохну.
Potřebujete si oddechnout.
Вам обоим нужен отдых.
Musíš si oddechnout.
Нужно расслабиться.
Četař Malarky by si měl oddechnout.
Сержант Малаки мог бы передохнуть.
Nech mě chvilku oddechnout.
Всего одну минутку.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme si oddechnout.
Необходим перерыв.
Prozatím si můžeme alespoň oddechnout, že ať už náhodou, nebo řízením osudu prezident Bush zvolil úctyhodného náhradníka za Greenspana.
Тем временем, мы может только вздохнуть с облегчением, что по воле случая или судьбы президент Буш фактически выбрал достойную замену Гринспену.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »