oddechnout čeština

Překlad oddechnout německy

Jak se německy řekne oddechnout?

oddechnout čeština » němčina

ausruhen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oddechnout německy v příkladech

Jak přeložit oddechnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kůň si musí oddechnout.
Hier ist die Abzweigung nach Tara. Lassen Sie das Pferd etwas ausruhen.
Měli bychom jít do kuchyně. Můžete si oddechnout a být sám sebou.
Da können Sie sich entspannen.
Jakmile budou vulkánští delegáti na palubě, můžeme si oddechnout.
Sobald die vulkanischen Delegierten an Bord sind, können wir entspannen.
Hned bych obsadil Kjóto a mohl si oddechnout.
Ich könnte nach Kyoto gehen und mich dort etwas ausruhen.
Nemůžete si na chvíli oddechnout?
Ruhen Sie sich doch mal aus!
Můžeme si oddechnout, už to máme skoro za sebou.
Wir können uns entspannen. Wir sind fast da.
Chce si jet někam oddechnout.
Er will Urlaub machen oder so.
Pane Sandersi, chcete si oddechnout?
Mr. Sanders, wünschen Sie eine Pause?
Možná by sis měla na nějaký čas oddechnout.
Vielleicht sollten Sie sich freinehmen.
Pojď si oddechnout.
Komm, wir werfen einen Trip ein.
Potřebuješ si oddechnout. Od Flunder a ode mě asi taky.
Du brauchst Abstand von unserer Kleinstadt und wohl auch von mir.
Takže si můžeš bezpečně oddechnout.
Deswegen können sie beruhigt sein.
Ne, nechávám tě oddechnout.
Abwarten.
Četař Malarky by si měl oddechnout.
FeIdwebeI MaIarkey hat eine Pause nötig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme si oddechnout.
Eine Auszeit ist unumgänglich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...