okázalost čeština

Překlad okázalost rusky

Jak se rusky řekne okázalost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady okázalost rusky v příkladech

Jak přeložit okázalost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Okázalost není pro jedince.
Такая роскошь не для простых смертных.
Taky účtujeme za okázalost.
Мы также берем деньги за тщетность.
Pan Mundy mi ukázal okázalost a marnost sezení v pozlacených míst hříchu, jezení humrů a tančení tanga, když spořádání lidé by měli být v posteli.
Благодаря мистеру Манди я поняла, что постыдно и порочно,.. сидеть в дорогих ресторанах, есть омаров и танцевать танго,.. когда порядочные люди должны в это время быть в постели.
Kdyby jen papež a jeho kardinálové dokázali dát stranou svoji marnivou okázalost a strojenost a začít žít podle evangelických zásad ranných církevních otců.
Если бы папа и кардиналы захотели избавиться от своей пустой помпезности и церемоний, и начали жить согласно предписаниям евангелий и первых отцов церкви.
Bohužel James si představuje okázalost dosti jinak než všichni ostatní.
К несчастью, мнение Джеймса о впечатляющей езде отличается от мнения остальных.
Chceš extra body za okázalost. Sakryš!
Ты хочешь получить дополнительные очки за зрелищность?
Jo, ale zase tu jsou ty body za okázalost.
Да, но ведь есть еще очки за зрелищность, помнишь?
Pak okázalost.
Затем идет впечатляющая езда.
Pro pozlátko a okázalost tam není místo.
Для этого нужно уметь закрывать глаза на внешность.
Já na takovou okázalost moc nejsem, ale Choovi se líbí jak to podáváte.
Я действительно не забочусь для этого вида показной роскоши, но Чо нравится что Вы готовите.
Vaše okázalost je záslužná, ale musím říct, že nejsem přesvědčen.
Выступление достойное оваций, но я как-то не впечатлён.
Ale veřejnost si může žádat takovou okázalost od vojáka.
Но публика может потребовать такое от солдата.
Okázalost má svůj důvod.
У величия свое предназначение.
Jejich dva a půl kilometru dlouhá cesta si stěží zaslouží takové podmínky a okázalost.
Их путешествие длиной в 2,5 километра едва ли достойно пышных церемоний.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho okázalost a výstřednost byly naprosto nepruské.
Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
Nestojíme o okázalost a lacinou popularitu.
Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...