přisvojit čeština

Příklady přisvojit rusky v příkladech

Jak přeložit přisvojit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Majore, nesmíte si přisvojit pana La Valle.
Нет, майор, Вы не можете монополизировать месье Ла Валля.
A taky je nezákonné sedět na královském trůnu a přisvojit si v jeho nepřítomnosti jeho moc.
Запрещено сидеть на королевском троне и незаконно захватывать власть в его отсутствие.
Myslím, že by byla šokovaná, že je možné přisvojit si staré jméno.
Думаю, она бы удивилась, узнай она, что ты законно можешь взять ее древнюю фамилию.
Nemůže si přisvojit moje kamarády. jenom proto, že má nějakej blbej hnusnej suterén.
Он не может забрать себе моих друзей только потому, что у него есть какой-то дурацкий сраный подвал.
Antarktida je kontinent s nesmírným přírodním bohatstvím, které si nemůže přisvojit žádný stát. Přírodní rezervace věnovaná míru a vědě.
Антарктика - континент с огромными природными ресурсами. на которые ни одна из стран не может претендовать единолично, природный заповедник, предназначенный для мира и науки.
Nikdy jsem si nechtěl přisvojit králův znak.
Я никогда не стремился присвоить королевский герб.
Měl sis říši přisvojit sám.
Вам следовало взять власть в свои руки.
Mysleli jsme, že si neznámý snaží Garretta přisvojit, ale jestli šlo o rané stadium jeho posedlosti.
Мы думали, что Субъект претендует на место Гарретта, но если это была ранняя стадия одержимости.
Snažila se přisvojit si zásluhy za mé nápady.
Она пыталась выдать мою идею за свою.
Musím ho touto dýkou bodnout a jeho moc si přisvojit.
Я должна вонзить в него кинжал, тогда его сила станет моей.
Můžeme Eduarda potrestat a obilí si přisvojit.
Мы может наказать Эдуарда, присвоить его зерно.
Přisvojit si šlechtický majetek?
Захватить имущество дворянина?
Když v životě něco chcete, - musíte to čapnout a přisvojit si to.
Как я уже говорил моему другу, если хочешь чего-то в жизни, бери это и уходи, как будто это твоё.
Z politickýho hlediska jsem za ty byty zaplatil vysokou cenu, ale on si chce přisvojit zásluhy.
Я заплатил за эти дома такую цену, какая ему и не снилась. Но Залески хочет, чтобы вся слава досталась ему.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čarodějovi učni, kteří chtějí spolupracovat s Asadem, totiž ignorují skutečnost, že by ve své době s největší pravděpodobností měli obrovské potíže distancovat se od spojence, který by se nerozpakoval přisvojit si svůj podíl na vítězství.
Юные волшебники, которые хотят сотрудничать с Асадом, закрывают глаза на то, что они, скорее всего, столкнутся с массой проблем, пытаясь дистанцироваться, когда придет время, от союзника, который не постыдится потребовать свою долю в победе.
Opozice si navíc zatím nedokázala přisvojit reputaci a moc, o něž Assad přišel.
Кроме того, оппозиция не обладает соответствующей репутацией и влиятельностью, которые утратил Ассад.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »