přivodit čeština

Překlad přivodit rusky

Jak se rusky řekne přivodit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přivodit rusky v příkladech

Jak přeložit přivodit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokud se nám nepovede uměle přivodit šílenství, tak nic nedokážeme.
Это доказывает только то, что так из них можно сделать безумцев, и больше ничего.
Vaše pravda by mohla řadě zemí přivodit nemalé těžkosti.
Правда может доставить большие неприятности этим странам.
Ale můžeš si přivodit nevratné genetické změny!
Но возможно, ты причиняешь себе необратимый генетический ущерб!
Jsem tak zesláblý, že bych se mohl zranit pádem ze schodu, a přivodit si tak další absence.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии. я могу свалиться с лестницы. и мне снова придется пропускать школу.
Co to zkoušíš? Přivodit mi infarkt?
Ты что, хочешь, чтоб меня инфаркт пробил?
Pohyb by jen zhoršil ty výkyvy a mohl by přivodit další záchvat.
Движения, похоже, усиливают колебания и могут вызвать новый приступ.
Je to jediný způsob, jak přivodit změnu, po které jste tak dlouho toužil.
Только так вы можете добиться перемен, которых вы так хотели много лет.
To může přivodit konec banánového daikiri, jak ho známe!
Вот и пришел конец банановому дайкири, в том виде, в котором мы знали его!
Chceš si přivodit srdeční záchvat?
Хочешь, чтобы у тебя был инфаркт?
V jeho stavu může biopsie přivodit sepsi a zabít ho.
В состоянии сенатора, биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его!
Moje krev mu může přivodit šok zástavu srdce.
От моей крови у него может наступить анафилактический шок -- или остановка сердца.
Tvé city k němu jsou tím, co může přivodit zpět tvůj psychický zkrat.
Твои чувства к нему как раз то, что вызвало твой психологический срыв.
Zhoršení rozlišovací schopnosti vám může přivodit spoustu problémů.
Нарушение способности распознавать отличительные признаки приводит к большим неприятностям.
A protože si myslíš,že křeč způsobila jeho infarkt, snažíš se přivodit další.
Значит, раз ты думаешь, что спазм вызвал его сердечный приступ, ты собираешься вызвать другой спазм.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přinejmenším ve dvou případech, v roce 1998, mohly poplašné zprávy vyvolat krach cen amerických akcií a přivodit tak hospodářskou recesi.
В течение 1998 года по крайней мере дважды складывалась ситуация, когда плохие новости могли привести к обвалу цен на рынке акции США и экономическому спаду.
Zahraniční spekulanti by proto měli každým dnem umístit svá dolarová aktiva na trh, a přivodit tak pokles dolaru, jehož se tolik obávají.
Таким образом, можно ожидать, что иностранные держатели долларовых активов могут в любой день выбросить их на рынок и, таким образом, вызвать падение доллара, которого они так страшатся.
Kybernetické útoky mohou také narušit finanční trhy a přivodit nesmírné ekonomické ztráty zastavením provozu komerčních webů.
Кибератаки также могут повредить работу финансовых рынков и привести к огромным экономическим потерям посредством закрытия коммерческих веб-сайтов.
Assange prohlásil, že hluboce lituje každé újmy, již publikované dokumenty mohou přivodit, ale přesto jejich zveřejnění obhajuje.
Ассанж сказал, что он глубоко сожалеет о любом ущербе, который могут нанести изданные документы, однако защитил издание.
Přimět řídicí pracovníky, aby dokonale přijali za své předpokládané ztráty, jež jejich rozhodnutí mohou přivodit kapitálovým přispěvatelům mimo kmenové akcionáře, je komplikované.
Заставить управляющих полностью принять ожидаемые потери, которые благодаря их выбору могут понести другие лица, делающие долевой взнос, помимо акционеров, является сложной задачей.
Nová volební pravidla mění motivaci politiků a mohla by přivodit návrat k proměnlivým koalicím a nestabilním vládám.
Новая избирательная система изменяет средства поощрения политиков и может стать причиной возврата к чередующимся коалициям и нестабильному правительству.
Celý proces se ocitá v krizi, protože nedát starým nic znamená vyvolat velikou chudobu, dát jim cosi pak znamená přivodit vysoké daňové zatížení na stále se zmenšující počet pracujících.
Налицо момент зарождения кризиса: если пожилым людям ничего не дать, то возникает проблема крайней нищеты, если же дать им что-нибудь, то на сокращающуюся рабочую силу накладывается огромное налоговое бремя.
Propad na thajském trhu bydlení dokáže thajský baht oslabit jako nikdy předtím; propad indické rupie dokáže přivodit takový kolaps indické burzy, jaký by ještě před deseti lety byl nemyslitelný.
Обвал на рынке недвижимости Таиланда может вызвать доселе невиданное падение тайского бата; падение индийской рупии может привести к ослаблению фондового рынка Индии, которое было бы абсолютно немыслимым еще десять лет назад.
To by mohlo přivodit onen globální ekonomický pokles, jemuž se všichni chceme vyhnout.
Это может форсировать тот самый глобальный экономический спад, которого мы все хотим избежать.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...