přivodit čeština

Překlad přivodit spanělsky

Jak se spanělsky řekne přivodit?

přivodit čeština » spanělština

producir hacer

Příklady přivodit spanělsky v příkladech

Jak přeložit přivodit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A to všechno může přivodit, že se nebude moci vrátit do Konga.
Eso fácilmente puede significar que no volverá al Congo.
Ale ten neustálý strach. který ho den co noc rozežírá. pak může opravdu přivodit kataleptický stav. i když k němu nemá vrozené předpoklady.
Sin embargo, el miedo constante que lo agobia noche y día podría crear la condición de catalepsia donde esa condición no existe.
A přivodit si tak svůj konec?
Y lograr vuestro propio fin.
Podřízení se sociální disciplíně může přivodit žaludeční vředy či choroby respirační a kardiovaskulární povahy.
El sometimiento a las disciplinas sociales puede causar úlceras gástricas. y enfermedades vasculares coronarias y respiratorias.
Leč bez ohledu na všechny maléry, které by jim zemanovo šílenství. mohlo přivodit. myslí nadále jen na jeho blaho.
Pero a pesar del problema de la locura de Alonso que caerá en picado sobre sus cabezas pueden estar seguros de que sólo se preocupan él.
Dokud se nám nepovede uměle přivodit šílenství, tak nic nedokážeme.
Y mientras no se pueda crear artificialmente la locura, no podrá probar nada.
Lidé, kteří se obávají úzkostných stavů si je právě tím mohou přivodit.
Los que temen tener un ataque de ansiedad lo provocan por ese mismo temor.
Vaše pravda by mohla řadě zemí přivodit nemalé těžkosti.
La verdad podría causarles problemas a muchas naciones.
Jsem tak zesláblý, že bych se mohl zranit pádem ze schodu, a přivodit si tak další absence.
Me temo que estoy tan débil. que podría caer por las escaleras y padecer. más ausencias escolares.
Jestliže udržím hladinu Tinina stresu dostatečně vysoko, jsem si jist, že dokážu přivodit obrovskou psychokinetickou reakci.
Al mantener altos los niveles de trauma y estrés en Tina, estoy seguro de poder inducir grandes reacciones psicoquinéticas.
Protože si můžeme přivodit jen neště stí a trápení.
Si sólo nos vamos a traer desgracia y tormento.
Přivodit si nějaké právní obtíže.
Que se encuentre con dificultades legales.
Honit hloupý sen neznamená nic jiného, než přivodit sobě a svým blízkým bolení srdce.
Perseguir un sueño estúpido. le causa a uno y a sus cercanos nada más que angustia.
Nechceš si přivodit další.
Y no quieres más.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kybernetické útoky mohou také narušit finanční trhy a přivodit nesmírné ekonomické ztráty zastavením provozu komerčních webů.
Además, los ataques cibernéticos pueden afectar al funcionamiento de los mercados financieros y causar una pérdida económica inmensa al cerrar los sitios web comerciales.
Nová volební pravidla mění motivaci politiků a mohla by přivodit návrat k proměnlivým koalicím a nestabilním vládám.
El nuevo sistema electoral cambia los incentivos de los políticos y podría inducir a un regreso a las coaliciones cambiantes y los gobiernos inestables.
Americké síly jsou samozřejmě lépe vybavené - dobře vycvičené ale jednotky někdy dokáží vyrovnat technické nedostatky a přivodit nepříteli ztráty, když ne zvítězit.
Por supuesto, las fuerzas de los EU tenían mejor equipo, pero los ejércitos bien entrenados pueden en ocasiones superar las desventajas técnicas, si no para ganar, al menos para causar daños al enemigo.
Dřívější excesy by letos mohly v USA přivodit recesi.
Los excesos del pasado podrían generar una recesión en EU este año.

Možná hledáte...