přihodit čeština

Překlad přihodit spanělsky

Jak se spanělsky řekne přihodit?

přihodit čeština » spanělština

tirar la toalla parar

Příklady přihodit spanělsky v příkladech

Jak přeložit přihodit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Že zrovna jemu se taková věc musela přihodit.
Es horrible pensar que le haya pasado algo así.
Můžete přihodit jakoukoli částku, tak prosím.
Ofrezcan Io que quieran. Vamos.
Madam se mohlo něco přihodit.
Tenemos que volvernos.
Byla to ta nejnešťastnější věc, jaká se mu kdy mohla přihodit.
Es lo peor que le pudo pasar.
Na shromáždění se může leccos přihodit.
Puede ocurrir cualquier cosa en la convención.
Myslíte, že by se něco takového mohlo přihodit mému manželovi?
Imagínate que le pase algo así a mi esposo.
Taková věc se nemůže přihodit mezi námi.
Entre nosotros, no tiene importancia.
Můžu přihodit i lístky na maso, když mi dáš pár bodů na moje sladkosti.
Quédate con los de carne, si me das unos puntos para caramelos.
Samozřejmě, můžeme se vyhnout nebezpečným vodám, ale něco se může přihodit každý den.
Por supuesto, podemos tomar precauciones, pero puede suceder cualquier cosa.
A něco se může přihodit i vám.
Y te puede pasar algo a ti.
S takovým děvčetem se může přihodit cokoliv.
Con una mujer así, todo es posible. Todo.
Může se ti přihodit něco divného.
Tengo que contarte algo extraño que podría pasarte.
Můžete přihodit všechno, co máte na stole, madam.
En la mesa puede poner todo lo que tenga.
Nemůžete přihodit víc, než má na stole.
No puedes subir más de lo que tenga en la mesa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Války v Jugoslávii během posledních deseti let jsou dostatečným varováním toho, co se může přihodit, je-li federální systém roztrhán záští a nenávistí.
Las guerras de la última década en Yugoslavia constituyen una advertencia clara sobre lo que puede pasar cuando el resentimiento destruye un sistema federativo.
Pak už stačilo jen přihodit libovolné množství finančních skandálů politiků BJP a nebylo divu, že rozlícení voliči sesadili vládu.
Si a ello sumamos varios chanchullos de políticos del PBJ, no es de extrañar que un electorado enfadado derrocara al gobierno.
Ministři kabinetu a představitelé EU opakovaně zmiňovali případ Islandu, když poukazovali na to, co se Irsku mohlo přihodit, kdyby bylo mimo EU.
Los ministros del Gobierno y los representantes de la UE citan repetidas veces el ejemplo de Islandia, al señalar lo que podría haber ocurrido a Irlanda, si hubiese estado fuera de la UE.
Takový přístup není, pravda, ideální, ale je uskutečnitelný a mnohem příhodnější vzhledem k tomu, co se děje nebo co se ještě může přihodit.
Este método no es ideal, pero es potencialmente factible y preferible a lo que está sucediendo o lo que pudiera darse en el futuro.
Vzhledem k tomu, že špatná vláda vysála z Nigérie a Indonésie jejich životní sílu, může se totéž přihodit na jejich cestě k demokratické vládě.
Dado que los malos gobiernos restaron vitalidad a Nigeria e Indonesia, lo mismo podría sucederles durante su transición a la democracia.

Možná hledáte...