pohazovat čeština
Příklady pohazovat rusky v příkladech
Jak přeložit pohazovat do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Řekl jsem mu, že si budeš pohazovat s mincí.
Я сказал ему, что ты будешь подбрасывать монету.
Naučil vás mluvit, omdlívat a pohazovat hlavou, ale nenaučil vás trpět jako žena.
Он научил говорить, падать в обморок, кивать головой, но не научил вас страдать, как женщина.
Začal si s tím pohazovat. Asi takto. A já civěl na tu skvělou věc, jak se pohybuje nahoru dolů.
Ну вот типа так. и меня снедало нетерпение.
Řekněme jen, že ho není radno pohazovat ve tvý starý peněžence.
Ну, давай просто договоримся, что ты не будешь больше разбрасывать вещи из своей сумочки.
Mohla být se mnou místo toho si s ní budeme pohazovat jako s posraným fotbalovým míčem. místo toho si s ní budeme pohazovat jako s posraným fotbalovým míčem. Možná bych měl jít.
Она должна быть со мной, вместо того, чтобы её швыряли туда-сюда, как ёбаный футбольный мяч.
Mohla být se mnou místo toho si s ní budeme pohazovat jako s posraným fotbalovým míčem. místo toho si s ní budeme pohazovat jako s posraným fotbalovým míčem. Možná bych měl jít.
Она должна быть со мной, вместо того, чтобы её швыряли туда-сюда, как ёбаный футбольный мяч.
U polštáře jsem vyrostla. Seděla jsem tu, nebylo mi víc než osm a. učila se, jak nejlíp pohazovat cívkami.
Я выросла у подушечки для плетения, сидела здесь, когда мне ещё и восьми не было, училась перекидывать коклюшки у мастериц.
Návladní si se mnou začíná pohazovat stejně jako s tebou.
Этот окружной прокурор использует меня не меньше, чем тебя.
Aby byli schopní pohazovat nám tu mrtvá těla, nemohou být daleko.
То, как проворно они подбрасывают нам тела, свидетельствует, что они где-то неподалеку.
Prý s ní musí pohazovat v přikrývce, aby dítě uvolnily. -Ne!
Нужно покачать ее на одеяле, чтобы освободить ребенка.