považovat čeština

Překlad považovat rusky

Jak se rusky řekne považovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady považovat rusky v příkladech

Jak přeložit považovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnešní den můžeme považovat za zrození tisíciletého národa.
С этого дня можно говорить, что это рождение 1000-летней нации.
Promiňte, ale to nemůžu považovat za vážnou námitku.
Простите, сэр, но я не могу принять это во внимание как серьезное обстоятельство.
Ptal jsem se Vás, jestli byste to považovat rovněž za sport, kdybyste byl ten tygr a ne lovec.
Я спросил, остался бы у вас азарт, будь вы тигром, а не охотником?
Věřím, že ji budete považovat za velice zajímavou.
Уверен, вам там будет чрезвычайно. интересно.
Doufám, že to nebudete považovat za neslušnost, profesor, ale celkový pocit je, že jste to vy.
Не сочтите меня невежливым, профессор,...но все присутствующие считают, что вы.
Budu se Stenleymu líbit nebo mě bude považovat jen za příbuzenskou návštěvu. To bych nemohla zůstat.
Какты думаешь, я понравлюсь Стенли или будудля него просто обременительной родственницей?
Jestli musíš psát, mám doma psací stroj, který můžeš považovat za svůj.
Значит, ты не уедешь, дорогой?
Vaše Excelence, doufám, že již nebudete považovat za nutné použít znovu toto slovo.
Ваше сиятельство,.. я надеюсь, вам больше не понадобится напоминать мне об этом.
Nemyslím, že to můžete považovat za zločin.
Это не является преступлением.
Pořád tě budu považovat za svou snachu.
Я все равно буду относиться к тебе как к невестке.
Budeš si mě také víc považovat, když mě nějaký čas neuvidíš.
Сильнее любить невозможно, Элен.
Víc si tě už považovat nemůžu, Helén.
Если бы ты только знал, как много мне предстоит сделать!
To si ho musejí na Scotland Yardu považovat.
Вас, должно быть очень ценят в Скотланд-Ярде, с вами обходятся по-королевски.
Porota vás bude považovat za zaujatého.
Но все поймут, что Вы пристрастны.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bohatým zemím to bude rovněž ku prospěchu, protože si budou moci zvolit kombinaci snižování emisí a nákupu emisních práv od rozvojových zemí, již budou považovat za nejvýhodnější.
Богатые страны также выиграют от этого, потому что смогут по своему желанию сочетать сокращение уровня выбросов с приобретением прав на выбросы парниковых газов у развивающихся стран.
Mnozí by samozřejmě mohli obě výzvy považovat za poněkud cynické.
Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям.
Odkup ale může uspět, jedině pokud jej trh bude považovat za poslední šanci před jednostrannou restrukturalizací dluhu.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
Tvrdit, že islám se neslučuje s lidskými právy, znamená považovat jej za civilizaci příliš úzkoprsou, než aby se dokázala změnit.
Утверждать, что ислам не совместим с правами человека - это все равно, что считать его слишком закоснелой цивилизацией, не способной на изменения.
V soukromé konverzaci by ho člověk mohl považovat za liberála - takový je nový naturel mladých a vzdělaných úředníků propagandy s čím dál vyšší hranicí politické citlivosti.
В частной беседе его даже можно принять за либерала - представителя нового поколения молодых хорошо образованных чиновников пропаганды с очень сильно развитым чувством политической восприимчивости.
Budou-li se ale vždy považovat za významné, mělo by být možné se vyhnout nejhorším škodám.
Но если всегда считать это уместным, можно избежать наихудшего вреда.
Vojenské operace nelze považovat za jediný ukazatel úspěchu.
Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха.
Zatímco evropské policejní složky kladou prevenci na nejvyšší příčku své agendy, Francie se ji rozhodla považovat za okrajový cíl.
В то время как европейские полицейские силы ставят превенцию на первое место среди своих целей и задач, Франция предпочла отвести ей второстепенную роль.
Dokud úmluvu o ICC neratifikují Spojené státy, mnozí lidé budou soud nevyhnutelně považovat za o málo víc než zpolitizované soudní divadlo.
До тех пор, пока США не ратифицируют договор МУС, этот суд обречен на то, чтобы для многих выглядеть не более чем политизированным неправедным судом.
Kdyby šlo o pouhý projev nové a užší koncentrace na životaschopné dlouhodobé strategie, dalo by se to považovat za blahodárný vývoj.
Если бы это был просто знак нового, более жесткого акцента на жизнеспособные долгосрочные стратегии, он мог бы рассматриваться как благоприятное развитие.
Nedávné návrhy Evropské komise lze považovat za zmírnění jejího dřívějšího radikálního přístupu, neboť přinášejí výčet způsobů, jimiž lze učinit fiskální pravidla flexibilnějšími.
Недавние предложения Европейской комиссии сводятся к смягчению ее прежней жесткой позиции, предоставляя на выбор ряд способов, с помощью которых финансовые правила можно сделать более гибкими.
Neodpovídající pohled na zemi má na svědomí úzká skupina lidí, kteří umí anglicky, cestují do zahraničí a patří do nejvyšší příjmové skupiny - a tu lze sotva považovat za nezaujatý vzorek místního obyvatelstva.
Эта непропорциональная часть населения отражает узкую группу людей, которые говорят по-английски, путешествуют за границу и принадлежат к обществу людей с самыми большими доходами - что вряд ли является беспристрастным примером.
Mnozí lidé začali za vhodnou odpověď na depresi považovat regionální integraci.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции.
Za těchto okolností by vlády, které zvažují například stavbu nové dálnice, měly tuto situaci považovat za ideální dobu pro takový krok.
В подобных обстоятельствах для властей, которые рассматривают предложение построить, например, новое шоссе, время является идеально подходящим.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...