DOKONAVÝ VID счесть NEDOKONAVÝ VID считатьсосчитать
B2

счесть ruština

sčítat, počítat

Význam счесть význam

Co v ruštině znamená счесть?

счесть

то же, что сосчитать; определить количество, сумму чего-либо Извольте их счесть и опечатать; ибо сумма в неизвестности; — так, по крайней мере, я и мои подчинённые будем вне нарекания Обломов вынул бумажник и счёл деньги: всего триста пять рублей. перен. расценить каким-либо образом, воспринять как-либо Обрадоваться они не обрадовались, но, сообразив все обстоятельства, не сочли нужным наложить тотчас своё «veto». расценить каким-либо образом
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad счесть překlad

Jak z ruštiny přeložit счесть?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako счесть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady счесть příklady

Jak se v ruštině používá счесть?

Citáty z filmových titulků

У майора веревок не счесть.
Major jistí lano, po něm budem lézt.
Я здесь, чтобы счесть отметы всех вещей водорослей и мусора, подступающего прилива, того ржавого сапога.
Znamení všech věcí, která zde mám číst. Potěr a mořské sítě, blížící se příliv. A rezavá bota.
Но путь наш долог и опасностей не счесть.
Cesta bude ale plná nástrah.
Вы хотите, чтобы я подтвердил её безумную историю, и вы могли бы счесть меня нормальным?
Mám vám vyprávět nějaký bláznivý příběh jako moje babička abyste si mohl myslet, že jsem zdravý?
Но Ваши старшие офицеры могли счесть, что Вы пытаетесь втереться к ним в доверие.
Ale tví vyšší důstojníci si mohli myslet, že se jím tím snažíš zalíbit.
В мире, где Воронцову могут счесть элегантной, наверное, и Петр может сойти за остроумного.
Ve světě kde Vorontsov je považován za elegantního, si myslím, že by takový mohl být i můj muž Petr.
Прошло немало времени, чтобы счесть этот случай делом о безвести пропавших, пока утром не была найдена девушка.
No. neuplynulo dost času, aby ti dva byli považovaní za nezvěstné. než na druhý den ráno našli to děvče.
Только ты мог счесть барные стулья формой художественного выражения. Ах так?
Jenom ty můžeš považovat barové stoličky za formu uměleckého projevu.
Вы можете счесть путь далеким.
Pro tebe by to asi bylo daleko.
Их не счесть.
Je jich spousta.
Напоминаю тебе, любовь моя, что хотя в Париже и не счесть любовниц, но сын у тебя один.
Dovolte, abych vám připomněla, že milenek je v Paříži hodně, ale syna máte jen jednoho.
В присутствии архиепископа, мистера и миссис Ланниган, сестёр, всех вас, я хочу исповедаться. Предупреждаю, что вы можете счесть это волнующим.
Takže v přítomnosti arcibiskupa, pana a paní Lanniganových, sester, vás všech se chci k něčemu přiznat a varuju vás, že pro mnohé z vás, by to mohlo být šokující.
У тебя и так камер не счесть.
Určitě ti to nestačí?
Ведь то, что кому-то кажется смешным, другие могут счесть оскорблением.
Co může někomu připadat k popukání, může jiného urazit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Можно было бы счесть, что отсутствие США способствовало тому печальному состоянию, в котором находится КПЧ, поскольку в прошлом США часто принципиально и открыто выступали по некоторым вопросам, в частности, в отношении определённых стран-нарушителей.
Možná si myslíte, že k politováníhodnému stavu CHR přispěla právě nepřítomnost Spojených států. Ty byly přece v mnohých otázkách víceméně zásadové a přímočaré, zvlášť pokud šlo o konkrétní země se sklonem porušovat lidská práva.
Но воздушные удары по Ирану, которые Америка может счесть военным решением проблемы, не сделают ситуацию в Ираке безопаснее; они приведут как раз к обратному результату.
Avšak letecké údery na Írán, jež snad Amerika považuje za vojenské řešení, by Iráku nezajistily více bezpečí; dosáhly by pravého opaku.
Фоксли так хорошо подходит на должность, что не знающие его люди могут счесть, что он вымышленная личность.
Profil pana Foxleyho je tak čítankový, že lidé, kteří ho neznají, mohou dokonce propadnout dojmu, že si ho někdo vymyslel.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...