uhnat | znát | uzrát | znít

uznat čeština

Překlad uznat rusky

Jak se rusky řekne uznat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uznat rusky v příkladech

Jak přeložit uznat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mami, musíš uznat, že ses mýlila.
Мама, ты должна признать, что ошибалась.
Musím uznat, že jste málem uhodila hřebík na hlavičku.
Отдаю тебе должное. Ты попала почти в точку.
Musíš uznat, že jsi.
А ты держалась молодцом. - Ну, признаю.
Voda bude mokrá, však nakonec musíš uznat. Že je to prima věc.
Даже если вам немного холодно - не пугайтесь, это - веселая игра.
Musíte ale uznat, že tahle kultura odsouzená k zániku má jiskru.
Но согласитесь, что эта обреченная цивилизация сияет!
Jenže která žena by to udělala? Nechceme uznat, že máte pravdu.
Мы не любим быть неправыми.
Ale musím uznat, že to děláte šikovně.
Ловко ты это проделываешь.
A to by měl chápat a uznat i podřadný estrádní umělec.
Но даже самый последний комедиант должен понимать их и уважать.
Musím uznat miluji, když mně někdo posluhuje.
Ая должна признаться. Мне нравится, когда меня обслуживают.
Chcete uznat porážku?
Признайте свое поражение?
Musím uznat, že jste skvělá!
Я должен вам сказать, как хороши вы были.
Musím uznat, chlapče, že jsi dnes odpoledne dal Galovitchovi co proto.
Хочу поднять тост, малыш, за то, что ты отметелил старого Галовича.
Ale musíš uznat, že moji chlapi drželi svý pistole pod zámkem.
Ты должен признать, что мои ребята держали свои шестизарядники зачехлёнными.
Musíte uznat, pane Starbucku, že v té bouři ukázal svou sílu. Hleděl tváří v tvář smrti. Až do Rabauke nikdo nepoleví.
Он готов противостоять ему, пока гигант не запросит пощады.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento přístup by mohl uznat právo Ruska dohlížet na budoucí vývoj Kavkazu.
Такой подход, возможно, признает право России на контроль над будущим развитием Кавказа.
Nedávné dějiny jsou plné alarmujících příkladů diktátorů a potenciálních diktátorů, kteří odmítají uznat, že jejich čas vypršel.
Недавняя история наполнена тревожными примерами диктатуры, и всегда будут существовать диктаторы, отказывающиеся признать, что их время вышло.
Hamas musí uznat právo Izraele na existenci, zastavit veškeré teroristické aktivity a zavázat se, že bude uskutečňovat všechny dřívější mezinárodní dohody podepsané palestinskou samosprávou.
Хамас должен признать право Израиля на существование, прекратить любую террористическую деятельность и взять на себя ответственность за выполнение всех предыдущих международных соглашений, подписанных палестинским правительством.
Civilizovanost všude a ve všech dobách znamená schopnost uznat a akceptovat lidství jiných, a to navzdory odlišnému způsobu jejich života.
Всегда и повсюду быть цивилизованным означает признавать и принимать человеческую сущность других людей, несмотря на их различный образ жизни.
Neschopnost uznat tento argument může mít vážné důsledky.
Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия.
BUENOS AIRES: Po deseti letech demokratické vlády prezidenta Carlose Menema je nutno uznat, že přechod argentinského státu pod vedení nového prezidenta Fernanda De la Ruy byl svižný a plynulý.
БУЭНОС АЙРЕС: После десяти лет демократического правления Президента Карлоса Менема, переход Аргентины к новому Президенту Фернандо Де Ла Руа был быстрым и гладким.
Na tvrdohlavé odmítání Evropy uznat svůj relativní úpadek mohl zbytek světa až doposud jen žehrat.
До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Bude-li Rusko Ahtisaariho plán vetovat, jednotná fasáda EU zřejmě popraská a mnoho evropských zemí odmítne buď se připojit k USA a uznat nezávislé Kosovo bez posvěcení OSN, nebo na místo vyslat dozorčí misi.
Если Россия проголосует за план Ахтисаари, единство Европы может дать трещину, так как многие Европейские страны не желают ни присоединяться к США для установления независимости Косово без согласия ООН, ни посылать туда наблюдательную миссию.
Síla otevřené společnosti spočívá v její schopnosti uznat a napravit své chyby.
Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
Musíme ovšem uznat, že politická situace v obou zemích není zdaleka ideální.
Несомненно, следует признать, что политическая ситуация в обеих странах остается далеко не идеальной.
Hlavní otázka se samozřejmě týká toho, které typy vládních výdajů by se měly uznat jako investiční výdaje a které evropské investiční záměry by se měly podpořit.
Основные вопросы - какие виды государственных расходов могут определяться как инвестиционные расходы и какие европейские инвестиционные проекты должны быть поддержаны.
A musíme uznat, že v některých klíčových oblastech poskytuje francouzská vláda za tyto peníze skvělou hodnotu.
И надо признать, что в некоторых ключевых сферах французские власти обеспечивают отличное качество услуг.
Odmítání zbytku Evropy a zejména Německa uznat mohutný dluhový převis Řecka je velkou lží této krize.
Отказ остальной Европы, в первую очередь Германии, признавать избыточность долга Греции стал главным обманом во время этого кризиса.
To bychom měli uznat a nakonec přivítat, navzdory konvenčním diplomatickým normám ohledně nedotknutelnosti územní celistvosti existujících států.
Это необходимо признать и в конечном счете приветствовать, несмотря на традиционные дипломатические нормы относительно неприкосновенности территориальной целостности существующих государств.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...