poskakující čeština
Příklady poskakující rusky v příkladech
Jak přeložit poskakující do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Král musí tuto rovnováhu chápat a ctít všechny tvory, od lezoucího mravence až po poskakující antilopu.
Тебе, как королю, нужно научиться понимать этот сложный баланс и уважать всякое земное создание, будь то ползающий муравей или быстроногая антилопа.
Pro vzrušení. Z toho že vidí moje poskakující prsa.
Чтоб он видел, как у меня поднимается грудь.
Náhle jsem uviděla dvě postavy poskakující na skále nad námi.
Я в самом центре загадки. И всё это - одна сплошная тайна. - Тебе так нравятся загадки?
Myslel jsem, že ses celá vzrušila a vlítneš na mě, tvoje poskakující melouny.
Я думал, тебе это понравится и ты придёшь ко мне, тряся своей грудью.
Tihle poskakující troubové právě narušili mou operaci.
Этот гарцующий кретин только что сорвал мне операцию.
Ano, ten robot s megafonem poskakující nahoru dolu.
Да, робот с громкоговорителем, прыгающий вверх и вниз.
To teda jo, Lano! Házení výbušných lahví, tvoje kozy poskakující kolem.
Всё это уже было Лана! Пока твои сиськи болтались повсюду.
Poskakující?
Болтались?
Tohle je Lloyd Gibbs, poskakující v kaluži.
Это Ллойд Гиббс, который прыгает в луже.
Papež je také jen poskakující opice Španělska - a k jeho svatému úřadu teď samozřejmě mluvím s největší úctou.
Папа - марионетка Испании со всем уважение к его службе, само-собой.
Moje mysl najednou přeskakovala od myšlenky k myšlence, jako oblázek poskakující po hladině.
Мои мысли прыгали и крутились одна за другой, словно камешек, запущенный по поверхности пруда.
Vypadáš jako vyšinutý druhák poskakující kolem sousedů.
Как будто у нас в семье невменяемый второклассник, вечно скачущий по соседству.
Veškerá moc, peníze, podlézavá vláda, poskakující hlídači.
Такая власть, такие деньги, милое правительство, пританцовывающие слуги.
Možná hledáte...
poskakuji |
poskakování |
poskakovat |
poskytnutí |
poskřípávat |
poskákat si |
poskytující |
poskytování |
poskvrňovat |
poskytnutý |
poskládaný |
poskytovatel