prohlubovat čeština

Překlad prohlubovat rusky

Jak se rusky řekne prohlubovat?

prohlubovat čeština » ruština

углублять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prohlubovat rusky v příkladech

Jak přeložit prohlubovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

To je dobré vědět. Jen tak se naše přátelství může prohlubovat!
Это хорошо, что я теперь знаю. это - то, как дружба растет!
Na mnoha místech země je třeba studny prohlubovat.
Во многих частях страны чтобы достичь воды приходится бурить всё глубже и глубже.
To je to, co tady musíme najít, a rychle, protože jestli se ten účinek bude prohlubovat, jeden z nich toho druhého zabije.
Это мы и должны выяснить, и как можно скорее, потому что если всё зайдёт слишком далеко, они просто поубивают друг друга.
Proč prohlubovat nějaké zvyky?
Как только вы привыкнете к чему-то, то зачем?
Nepotřebujeme prohlubovat jejich trápení.
Нам не стоит приумножать их страдания.
Tady jde o právo vědců prohlubovat naše vědění.
А о праве ученых стремиться к знаниям.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nová behaviorální doporučení vydávaná zdravotnickými autoritami proto mají sklon prohlubovat přinejmenším dočasně nerovnost v oblasti zdraví.
В связи с этим новые поведенческие рекомендации органов здравоохранения зачастую усугубляют неравенство в состоянии здоровья, по крайней мере временно.
Jak roste ekonomický význam a regionální vliv Číny, její sousedé se snaží prohlubovat vazby s USA.
По мере роста экономического значения Китая и его влияния в регионе, его соседи все больше стремятся к углублению связей с США.
Osvětlují také to, proč se šoky, které ekonomika zažívá, mohou dále prohlubovat a proč jejich dopad přetrvává ještě dlouho poté, co byla původní příčina překonána.
Они также объясняют, почему волны экономических потрясений могут с течением времени усиливаться, а не утихать, и почему их последствия сохраняются еще очень долго после исчезновения первоначального источника возмущения.
LONDÝN - Jednotlivé volby nemusí vždy prohlubovat demokracii - stojí za připomenutí, že volební urna je jen jednou, byť stěžejní součástí jakékoliv svobodné a pluralitní společnosti.
ЛОНДОН. Отдельные выборы не всегда укрепляют демократию - полезное напоминание, что избирательная урна является только одной частью, хотя и центральной, в любом свободном обществе со смешанными культурами.
Proto začaly mezinárodní právo prohlubovat a rozvíjet budováním společných institucí.
Поэтому страны начали углублять и развивать международное право путем создания общих институтов.
Je nezbytné tento proces rozhodným způsobem prohlubovat a zároveň odmítat vojenský avanturismus.
Поэтому необходимо решительно продолжать этот процесс, одновременно отказавшись от военного авантюризма.
Dolarový komplex se tedy nevytratí, ba dokonce se bude prohlubovat, neboť mezinárodní hodnota dolarových bankovek bude klesat, aniž by to mělo viditelné negativní dopady na ty, kdo je tisknou a používají.
Так что, зависть по отношению к доллару сохранится и будет расти по мере того, как международное значение зеленых банкнот начнет ослабевать без каких-либо явных негативных последствий для людей, которые их печатают и используют.
I nadále jsem velmi hluboce přesvědčen, že Evropa je řešením, zejména pro společnosti, které potřebují prohlubovat - pokud ne zavádět - demokratickou tradici.
Я продолжаю сохранять глубокую веру в то, что Европа является решением, особенно для обществ, которые должны углублять, а то и устанавливать, демократические традиции.
Právě teď sice žádná země opravdovou deflací netrpí, ale to se může změnit, jak se krize bude prohlubovat.
В настоящий момент ни одна страна не страдает от настоящей дефляции, однако это может измениться по мере того, как усугубляется кризис.
Bude-li dnešní globalizace i nadále prohlubovat příjmové rozdíly, budou migrační vlny sílit.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции.
USA sice zůstávají nejmocnější zemí světa, ale nemohou samy udržovat, natožpak prohlubovat mezinárodní mír a prosperitu.
В то время как США остается единственной наиболее могущественной страной, они не могут самостоятельно поддерживать и тем более распространять мир и процветание между народами.
Tento předěl má šanci se dále prohlubovat a v nových volbách opět zapůsobit. Jenomže - a v tom je ten háček - v dalších volbách by vůbec nemuselo dojít ke druhému, a v tomto případě rozhodujícímu kolu.
Уругвайские избиратели разделились по идеалогическим причинам, а не из-за старых убеждений.
Bude-li tato inflace bez zábran pokračovat a prohlubovat se, pak je pravděpodobné, že její dopady budou stejně zhoubné jako zhodnocování měnového kurzu, jemuž se regionální vládci tak usilovně snaží vyhnout.
Если данной инфляции дать возможность продолжаться и усугубиться, последствия могут быть такими же губительными, как повышение валютного курса, которого лидеры региона так стараются избежать.
Mezitím se bude prohlubovat politický, sociální a hospodářský zmatek a ožebračený haitský lid bude trpět.
Тем временем на Гаити усилится политический, социальный и экономический хаос, принося страдания обнищавшему населению.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...