prohlubovat čeština

Překlad prohlubovat italsky

Jak se italsky řekne prohlubovat?

prohlubovat čeština » italština

imbutire dragare accecare

Příklady prohlubovat italsky v příkladech

Jak přeložit prohlubovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte prohlubovat a zúročit váš dar.
Dovete essere più ambizioso. Dovete fare in modo che il vostro talento vi sia riconosciuto.
Musíme to stále prohlubovat.
Dobbiamo scavare ancora.
Jen tak se naše přátelství může prohlubovat!
E' cosi' che un'amicizia cresce!
Na mnoha místech země je třeba studny prohlubovat.
In molte aree del paese, le trivelle devono scavare sempre più a fondo per l'acqua.
Není zapotřebí prohlubovat utrpení.
Non servono altre sofferenze.
Ta gorgonská krev musí prohlubovat emoce původního těla.
Credo che il sangue di Gorgon stia. intensificando le emozioni del corpo originario.
Zaprvé, budeme nadále prohlubovat dobré vztahy s prez. Shashkashvilem.
Continuiamo ad essere in buoni rapporti con Saakashvili.
Nebudeme těžit nebo prohlubovat lidské utrpení.
Non trarremo profitto dalle miserie delle altre persone.
To je to, co tady musíme najít, a rychle, protože jestli se ten účinek bude prohlubovat, jeden z nich toho druhého zabije.
E' quello che dobbiamo scoprire, qui e adesso. Se lasciamo che l'incantesimo vada troppo oltre, finiranno con l'uccidersi l'un l'altro.
Náš vztah se začíná prohlubovat.
I nostri legami sembrano approfondirsi sempre di piu'.
Proč prohlubovat nějaké zvyky?
Una volta che ti abitui a qualcosa, che senso ha?
Nepotřebujeme prohlubovat jejich trápení.
Non dobbiamo aggravare le loro sofferenze.
Tady jde o právo vědců prohlubovat naše vědění.
Si tratta del diritto che hanno gli scienziati di perseguire la conoscenza.
Pravdou je, že prohlubovat si dluh společně s hromadícími se ztrátami je přímou cestou k bankrotu.
Onestamente, aggiungere ulteriori debiti a delle perdite che si accumulano significa avvicinarsi al fallimento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nová behaviorální doporučení vydávaná zdravotnickými autoritami proto mají sklon prohlubovat přinejmenším dočasně nerovnost v oblasti zdraví.
Alla luce di ciò, le nuove raccomandazioni da parte delle autorità sanitarie tendono quindi ad aumentare le disuguaglianze a livello sanitario, almeno temporaneamente.
I nadále jsem velmi hluboce přesvědčen, že Evropa je řešením, zejména pro společnosti, které potřebují prohlubovat - pokud ne zavádět - demokratickou tradici.
Continuo a credere molto profondamente che l' Europa è la soluzione, specialmente per quelle società che devono approfondire -se non stabilire- una tradizione democratica.

Možná hledáte...