prozatím čeština

Překlad prozatím rusky

Jak se rusky řekne prozatím?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prozatím rusky v příkladech

Jak přeložit prozatím do ruštiny?

Jednoduché věty

Nechodí spolu. prozatím.
Они не встречаются. пока что.

Citáty z filmových titulků

Řekli, že skončili prozatím.
Только сегодня.
Fajn. - Prozatím končíme, chlapci.
На сегодня всё, парни.
Prozatím jsem požádal o soudní příkaz, který vám znemožní šperky prodat nebo s nimi odjet.
Между тем, господа, я выступил с ходатайством. о запрете как продажи, так и вывоза драгоценностей.
Prozatím.
Это временно.
Aspoň prozatím.
Не сейчас!
Odložte mi tohle, prozatím.
Припаркуй это у меня в кабинете.
Prozatím sbohem.
До встречи. До свидания.
Do očí, jež prozatím pro Francouze zášť jen měly, vražedné byly jako bazilišek.
Которые метали до сих пор При встречах на французов роковые, Убийственные взоры василисков.
Prozatím jsme v pohodě.
Мы продержимся какое-то время.
Prozatím jen lezu do schodů.
А то все ноги сотрешь.
Prozatím, žádné rušivé momenty, žádné trápení.
Ему следовало бы приехать поскорее. А пока никаких волнений, никаких споров.
Aspoň prozatím.
По крайней мере, до сих пор.
Prozatím.
На какое-то время.
Prozatím.
Значит, скоро вернутся военные?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečně tedy existuje řada mlhavě věrohodných důvodů, proč euro navzdory vleklé krizi zůstává prozatím vůči dolaru tak pevné.
Так что, действительно, существует множество более или менее вероятных причин того, почему евро, несмотря на свой затянувшийся кризис, по-прежнему ещё является сильным по отношению к доллару.
Lékem, který se osvědčil a prozatím i nadále zůstává nezbytný, je vládní dluh.
Лекарство, которое помогло и остается необходимым в настоящее время - государственный долг.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
В настоящий момент способность Америки заимствовать огромные суммы под низкие процентные ставки действует на экономику, как огромная доза стероидов.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение.
Prozatím je čínská veřejnost ochotna podřídit svou svobodu jednotlivce politické stabilitě a hospodářskému rozvoji.
В настоящий момент Китайская республика хочет подчинить свои личные свободы политической стабильности и экономическому развитию.
Když loni v Číně udeřila nová nemoc nazvaná SARS, Světová zdravotnická organizace koordinovala kroky desítek vlád a krize se brzy dostala pod kontrolu, tedy alespoň prozatím.
Когда в прошлом году Китай поразила новая болезнь - атипичная пневмония, Всемирная организация здравоохранения координировала действия правительств множества стран, что позволило очень быстро обуздать кризис, по крайней мере, на какое-то время.
Prozatím se globální investoři nemohou nabažit amerických pokladničních poukázek, jak dokládají hroutící se úrokové sazby krátkodobých amerických cenných papírů.
На текущий момент, глобальные инвеститоры нарадоваться не могут на векселя министерства финансов США, как показывает падение процентных ставок на краткосрочные ценные бумаги.
Dlouhodobý rozvoj může jednotlivým zemím přinést schopnost zmírňovat důsledky změny klimatu na životní prostředí a zdraví občanů, ale prozatím budou nejchudší lidé planety potřebovat pomoc bohatých.
Долговременное развитие может дать странам больше возможностей для смягчения воздействий изменения климата на окружающую среду и здоровье граждан, но в то же время самым бедным людям планеты потребуется помощь богатых.
Stoupající neklid ohledně PZI se prozatím omezuje jen na vyspělé země.
Растущее беспокойство по поводу прямых иностранных инвестиций пока что ограничивается развитыми странами.
Prozatím si Bushova administrativa počká na výsledky zkoušek a až pak rozhodne.
Поскольку теперь администрация Буша будет ожидать результатов испытаний прежде, чем принять какое - либо решение.
Interpretace, která tedy prozatím nejlépe odpovídá faktům, říká, že politický záměr odloučit Chodorkovského a Menatep od Jukosu sice v praxi vedl k zestátnění, ale že to nebylo primárním cílem.
Так что, интерпретация, которая пока лучше всего соответствует фактам, заключается в том, что политическая цель отделения Ходорковского и Менатепа от ЮКОСа на практике привела к национализации, а не в том, что это не было основной целью.
Ekonomické fundamenty tedy nakonec nad spekulacemi zvítězí, ale prozatím to společnost vyjde draho.
Таким образом, экономические основы, в конечном счете, превзойдут спекуляцию, но за это время общество заплатит высокую цену.
Státy v Evropě i jinde prozatím své občany před částí tohoto nárůstu chránily tím, že se vezou na technologických pokrocích USA.
Страны в Европе, как и многие другие, смогли защитить своих граждан отчасти от этого роста путем использования технологических достижений США.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »