prozatím čeština

Překlad prozatím anglicky

Jak se anglicky řekne prozatím?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prozatím anglicky v příkladech

Jak přeložit prozatím do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To je prozatím všechno.
OK. That's all for now.
Myslím, že to prozatím stačí, prosím.
I think that'll do for now, please.
Prozatím, pane Grahame.
For now, Mr. Graham.
To je velmi agresicní strategie, což se mi líbí, ale prozatím chci, abys přestala.
That's an aggressive strategy, which I like, but for the time being I want you to stop.
Prozatím.
Only Dea is requested by your lordship.
No, my nejsme úplně přátelé Alespoň prozatím.
Well, we're not exactly friends. At least. not yet.
Nejsem si toho vědoma. Prozatím.
I'm not aware that i acted at all. as yet.
Řekli, že skončili prozatím.
They said they'd finished for the present.
Prozatím ano.
For the moment, yes.
Prozatím, nashledanou!. a sbohem!
For the time being, good-bye. and good-bye.
To je prozatím všechno.
That's all for now.
Prozatím ti ho dávám na dohled.
I place him in your custody for the time being.
Prozatím. bych ale být vámi neplánoval odjezd z Londýna.
Meanwhile, I wouldn't plan on leaving London tonight, if I were you.
V bezpečí. prozatím.
Safe so far.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečně tedy existuje řada mlhavě věrohodných důvodů, proč euro navzdory vleklé krizi zůstává prozatím vůči dolaru tak pevné.
So, yes, there are plenty of vaguely plausible reasons why the euro, despite its drawn-out crisis, has remained so firm against the dollar so far.
U třetího tématu jsou výsledky prozatím smíšené.
On a third issue, the results so far are mixed.
Lékem, který se osvědčil a prozatím i nadále zůstává nezbytný, je vládní dluh.
The medicine that has helped, and that remains necessary for the time being, is government debt.
Ve třetím miléniu však toto umění - anebo možná jen štěstí - Spojené státy prozatím opustilo.
But so far in the third millennium, this skill - or simply run of luck - has deserted the US.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
For the moment, America's ability to borrow vast sums at low interest rates acts like a huge dose of steroids on the economy.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
This month, they succeeded, at least for now.
Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
For now, Serbia's government has imposed a state of emergency.
Prozatím bohužel nic nenaznačuje, že by země stižené krizí, zejména Francie, byly ochotné do tohoto kyselého jablka kousnout.
Unfortunately, thus far, there is no sign that the crisis countries, above all France, are ready to bite the bullet.
Prozatím je čínská veřejnost ochotna podřídit svou svobodu jednotlivce politické stabilitě a hospodářskému rozvoji.
For the time being, the Chinese public is willing to subordinate its individual freedom to political stability and economic advancement.
Když loni v Číně udeřila nová nemoc nazvaná SARS, Světová zdravotnická organizace koordinovala kroky desítek vlád a krize se brzy dostala pod kontrolu, tedy alespoň prozatím.
When a new disease called SARS hit China last year, the World Health Organization coordinated the actions of dozens of governments, and the crisis was quickly brought under control, at least for now.
Omezení chodu americké státní správy, které ve snaze zablokovat prosazení zdravotnické legislativy prezidenta Baracka Obamy iniciovali radikální republikáni v Kongresu, tím sice skončilo - alespoň prozatím -, avšak zároveň vyvstala tři trvalá ponaučení.
But, while the shutdown of the United States government, initiated by radical congressional Republicans seeking to block implementation of President Barack Obama's health-care legislation, is over - at least for now - three enduring lessons have emerged.
Prozatím se globální investoři nemohou nabažit amerických pokladničních poukázek, jak dokládají hroutící se úrokové sazby krátkodobých amerických cenných papírů.
For the moment, global investors cannot get enough of US treasury bills, as collapsing interest rates for short-term US securities demonstrates.
Dlouhodobý rozvoj může jednotlivým zemím přinést schopnost zmírňovat důsledky změny klimatu na životní prostředí a zdraví občanů, ale prozatím budou nejchudší lidé planety potřebovat pomoc bohatých.
Long-term development may give countries more capacity to soften the impact of climate change on the environment and citizens' health, but in the meantime the planet's poorest people will need help from the rich.
Stoupající neklid ohledně PZI se prozatím omezuje jen na vyspělé země.
The growing unease with FDI is so far largely confined to developed countries.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...