restaurace čeština

Překlad restaurace rusky

Jak se rusky řekne restaurace?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady restaurace rusky v příkladech

Jak přeložit restaurace do ruštiny?

Jednoduché věty

Jdeme do japonské restaurace.
Давай сходим в японский ресторан.

Citáty z filmových titulků

A když tu budeš, můžeme jít pak do té rozkošné rodinné italské restaurace?
И если ты придёшь, мы сможем прогуляться до того милого семейного итальянского ресторанчика.
Madame, tohle je restaurace, ne pole.
Мадам, здесь ресторан, а не пастбище.
Přijde muž do restaurace.
Заходит мужчина в ресторан.
Ve druhém patře je prý báječná restaurace.
Я слышал, там на втором этаже чудесный ресторан.
Ta restaurace je naše Rusko.
Теперь у нас своя Россия - это наш ресторанчик.
Takže toho večera jsem ji vzal na večeři do restaurace na Olvera Street, kde by nás nikdo neviděl.
В тот вечер я сводил её в ресторан на Альверо-стрит,..
Z restaurace až sem takhle na lehko.
Ты шел из ресторана без шляпы и пальто.
Takové ženské by neměli pouštět do restaurace.
Не следовало бы пускать этих женщин в ресторан.
Lisa patří k exkluzivní atmosféře Park Avenue - drahé restaurace a literární večírky.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Spolu s účtem z restaurace.
Тут и счет за вагон-ресторан.
Mě, řádného majitele restaurace!
Меня, честного владельца ресторана!
Přivedeš ji na večeři do mé restaurace?
Приведи ее поужинать в мой ресторан.
Číšník z jedné restaurace.
Официант в ресторане.
Tahle restaurace je čistá, hezká a dobře vedená.
Ты зря набросился на это кафе!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Revoluce roku 1911 se tudíž inspirovala příkladem japonské restaurace Meidži, a protože Japonsko počátku dvacátého století bylo výrazně nacionalistické, nová Čína, která z jeho obrazu vzešla, byla rovněž vystavěna na principech nacionalismu.
Революцию 1911 года вдохновил пример Реставрации Мэйдзи в Японии; и так как Япония начала двадцатого века была настроена резко националистически, новый Китай, созданный по ее образу и подобию, также был построен на националистических принципах.
Po 11. září 2001 začaly mrakodrapy, kluby a restaurace růst jako houby po dešti a vykazovaly téměř větší vitalitu než dříve.
После 11 сентября 2001 года всевозможные небоскребы, клубы и рестораны начали расти как грибы, едва ли не с большей энергией, чем прежде.
Přestože se interiér restaurace od té doby úplně proměnil, dekorační motivy zůstaly stejné.
Несмотря на то, что с тех пор интерьер ресторана полностью изменился, тематика декораций осталась прежней.
Restaurace je vyzdobena nejen orientálními koberci, ale také portréty filmových hrdinů v životní velikosti, střílejících z kulometů či usazených na bednách s dynamitem.
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом.
Tak jako hosté restaurace ve stylu ukrajinského venkova snad i Putin svou půdní archu shledal jaksi podvědomě uklidňující.
Может быть Путин, как клиенты деревенского ресторана в украинском стиле, подсознательно считает свой чердачный ковчег неким утешением.
Restaurace s výhledem na Středozemní moře.
Рестораны, выходящие на Средиземноморье.
Papírové mapy sice dokážou přesně zachytit statické prvky, jako jsou řeky a hory, ale nelze je snadno aktualizovat, jakmile se postaví nové budovy, přesměrují silnice nebo otevřou nové restaurace.
В то время как бумажные карты могут точно отображать статические характеристики, такие как реки и горы, их невозможно легко обновлять, когда строятся новые здания, меняются дороги или открываются новые рестораны.
Jejich agendou je vůbec ne nesmyslné zatočení s korupcí, restaurace průmyslových pracovních míst (pro velké množství lidí) pomocí státních dotací, vyplácení spravedlivých mezd pro každého, zastavení zločinu rychlými a ostrými zákroky na ulicích.
Их повестка дня: вешать - без дураков - продавшихся, восстановить через государственные субсидии рабочие места в промышленности (для большого числа людей), платить каждому равную зарплату, и остановить преступность, усиленно патрулируя улицы.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »