spolucestující čeština

Překlad spolucestující rusky

Jak se rusky řekne spolucestující?

spolucestující čeština » ruština

попутчик спутница спутник
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spolucestující rusky v příkladech

Jak přeložit spolucestující do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže, jak vidím budeme nějakou dobu spolucestující. myslím, že bychom se měli líp poznat.
Какое-то время нам придется провести вместе, давай лучше познакомимся.
Moji spolucestující a já.
Мои товарищи по плаванию и я.
Nehledáš spolucestující?
Пассажирка не требуется?
Naši noví spolucestující.
Наши попутчики.
Nový spolucestující mě naučil trochu rusky.
Мой попутчик учит меня русскому.
To je náš nový spolucestující.
Он наш сосед.
Vždycky jsem Vánoce považoval za čas dobročinnosti a štědrosti, jediný čas, kdy lidé otevřou svá uzavřená srdce, a berou ostatní lidi jako spolucestující do hrobu, a ne jako jinou rasu tvorů na jiných cestách.
День, когда каждому из нас дана возможность заметить ближнего своего и возлюбить его, как попутчика на тот свет. А то каждый сам по себе идёт своей дорогой.
Bylas tady stejně jen spolucestující.
Ты здесь все равно была просто проездом.
Každý den jedu tím stejným vlakem A spolucestující mi to dnes ráno dali sežrat.
Я сажусь в один и тот же поезд каждый день, и мои обычные попутчики сегодня утром меня достали.
Jo a kdyby na ni ten spolucestující náhodou čekal venku, vytáhl jsem video z bezpečnostních kamer banky, která je vedle pošty.
О, и на случай, если ее попутчик ждал ее снаружи, Я забрал запись с камер наблюдения банка по соседству с почтовым центром.
Byl jsem zavolán na Portendskou silnici, protože tam byl spolucestující v autě.
Меня вызвали на улицу Портенд, потому что. В машине был пассажир.
Jeden náš spolucestující se rozhodl mi dát nějaké peníze, když.
Кое-кто из пассажиров решил предложить мне немного денег.
Takové spolucestující jsem hledal.
Какого бы фига я искал попутчиков?
Pane Claybourne, váš spolucestující je nadále v kritickém stavu, a pokud nepřežije, toto obvinění se změní na neúmyslné zabití.
Мистер Клэйборн, ваша пассажирка остается в критическом состоянии, и если она не выживет, эти обвинения переквалифицируют в непредумышленное убийство.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »