T | j | ty | tv

tj čeština

Příklady tj rusky v příkladech

Jak přeložit tj do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tj. každý z nás by měl mít na starosti děti dvě.
То есть каждый из нас должен иметь на попечении двоих детей.
A ten černobílý pták tj. labuť nakonec dosáhl svého.
Лебедь в конце концов добился своего.
Mám to z TJ.
Мне её сделали в тренировочном лагере.
Byl jsi někdy v TJ?
Ты же был там?
Pokud sis nebyl jistý, že se s ní nechceš vdát ze všech dnů zrovna dnes, tj., na své svatbě, pak to muselo být správné rozhodnutí, ne?
Раз у тебя появились сомнения. и не когда-нибудь, а в день свадьбы.. стало быть, ты поступил совершенно верно!
Musíme zavolat na TJ a Roscoe. Vědi, co dělat s vagonem.
Я позвоню Ти Джею и Роско.
TJ, podívej se na jeho obličej!
Ты посмотри на их лица!
Půjdeme do TJ!
Мы едим в Тихуану!
Pojďme do TJ, bavme se.
Поехали в Тихуану, отдахнем.
Pojďme do TJ.
Поехали в Тихуану.
Školní rada se rozhodla, že název Trojans (tj. kondomů) nezapadá do školní politiky pohlavní abstinence.
Школьный совет решил, что Троянцы звучит недостаточно убедительно, чтобы выразить стойкость.
Jak se TJ?
Как ТиДжей?
TJ a já uvažujeme o koupi nějakého místa na zimu, něco pěkného na dobu, kdy má Renesanční pouť sezónní pauzu.
Мы с ТиДжеем думаем купить жилье на зиму, ну знаешь, что-нибудь милое на то время, когда сезон ярмарки Ренессанса закончится.
TJ nemá rád ticho.
ТиДжей не любит тишину.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je třeba blíže prozkoumat také neúspěchy - tj. země, které nejen neplní ekonomická kritéria, ale které jsou na posledních příčkách indexu lidského rozvoje.
Выдающиеся примеры провалов, к которым относятся страны, не добившиеся успеха не только в чисто экономическом плане, но и продемонстрировавшие плохие результаты в области человеческого развития, также необходимо подвергнуть тщательному изучению.
V ideálním případě - z jejich pohledu - se jim podaří přibrat, aniž by přilákaly pozornost regulačního dohledu, tj. aniž by na jejich činnosti spojené s přijímáním rizika byla ex ante uvalena nějaká omezení.
В идеале, с их точки зрения, они будут расти, и в отношении них не будут проводиться регламентирующие расследования, т.е. ограничения по их рискованным операциям устанавливаться не будут.
Zásoby se už podařilo napravit, ale pokles investic - důsledek přeinvestování do vyspělých technologií a telekomunikací, tj. sektorů, jež byly významným katalyzátorem boomu konce 90. let - může trvat podstatně déle.
Первое уже прекратилось, второе - результат чрезмерного инвестирования в секторы высоких технологий и телекоммуникаций, сыгравших важную роль в быстром подъеме экономики в конце 90-х - может продолжаться значительно дольше.
Dostojí však Francie svým závazkům, tj. vyčlení významný počet vojáků pro síly OSN, jež mají udržovat mír v jižním Libanonu?
Но пошлет ли Франция, в конечном счете, свои войска в составе сил ООН для поддержания мира в южном Ливане?
Američané se ptají, zda jde o lepší evropský potenciál - což by pro NATO bylo dobré - anebo zda jde o evropskou integraci (tj. zda jde o politický nástroj).
Американцы часто спрашивают, является ли все это улучшением европейских возможностей, что будет хорошо для НАТО, или европейской интеграцией (то есть инструментом для политического проекта).
Lídři EU jsou přesvědčeni, že dosažení takzvaných čtyř svobod - tj. svobody pohybu zboží, služeb, kapitálu a osob - přinese to nejlepší pro blaho evropské populace.
Лидеры ЕС убеждены, что достижение так называемых четырех свобод, а именно свободы передвижения товаров, услуг, капитала и людей, оптимизирует благосостояние населения Европы.
Řečeno jinak, získali kratší pracovní týden (tj. víc volna), aby se udržela zaměstnanost.
Другими словами, они добились меньшего количества рабочих часов (т.е. более продолжительных отпусков) для того, чтобы повысить уровень занятости.
Recept je téměř všude shodný: svěřit politiku skupině schopných lidí (tj. centrální bance), formálně nezávislých na politických tlacích, a dát jim jasný a výslovný mandát.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
Likvidita, již zdánlivě nabízejí, se za stresové situace - tj. když jí bylo nejvíc zapotřebí - ukázala jako nespolehlivá.
Ликвидность, которую они, вроде как, предлагают, оказалась ненадежной в трудные времена - т.е. когда она больше всего нужна.
Pokud banky a finanční instituce zjišťují, že se jen obtížně rekapitalizují (tj. vydávají nové akcie), je to proto, že si investoři nejsou jisti hodnotou aktiv v jejich portfoliu a nechtějí je přeplatit.
Если банкам и финансовым учреждениям сложно проводить капитализацию (т.е. выпускать новые акции), то только потому, что инвесторы не уверены в стоимости активов в их портфелях и они не хотят переплачивать.
Dojde k tomu ale jedině tehdy, budou-li mzdy druhých zemí relativně efektivnější (tj. bude-li tamní produktivita v posledku vyšší než v Číně), tedy nikoli pouze kvůli růstu čínských nominálních mezd.
Но это случится только, если зарплата в других странах будет относительно более эффективной (т.е., продуктивность там будет в конечном итоге выше, чем в Китае), а не просто потому, что номинальная заработная плата в Китае вырастет.
Pokud je určitá politika pro vsechny lepsí než jakákoli jiná politika, tj. nemá žádné paretovsky efektivní alternativy, pak se označuje za paretovsky dominantní.
Если одна экономическая политика лучше всех альтернативных вариантов для всех членов общества, т.е. не имеет Парето - эффективных альтернатив, ее называют Парето - доминантной.
Tyto křivky ovšem způsobují obrovské změny v reálných směnných kurzech - tj. ve výrobní konkurenceschopnosti - a živí tak potřebu ochrany obchodu.
Однако эти колебания вызывают большие изменения в реальных валютных курсах, а значит в конкурентоспособности предприятий, стимулируя, таким образом, требования защиты местных производителей.
Navíc je nesnadné stanovit ceny u exotických instrumentů, které jsou nelikvidní (tj. nemají tržní cenu).
Более того, трудно оценить потери среди экзотических инструментов, которые являются неликвидными (т.е. которые не имеют рыночной стоимости).