zainteresovaný čeština

Překlad zainteresovaný rusky

Jak se rusky řekne zainteresovaný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zainteresovaný rusky v příkladech

Jak přeložit zainteresovaný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. - Smím připomenout, že do toho může být příliš osobně zainteresovaný?
Я могу предположить, что его позиция будет субъективна, так как это непосредственно его касается?
Mm-mmm. Jste zainteresovaný v politice nebo ve vládě?
Вы интересуетесь политикой и правительством?
Trochu příliš zainteresovaný.
Немного тяжеловато для людей.
Jak může být nějaký pacient bez lékařského studia opravdu zainteresovaný a vědět o co jde.
О том, как любой пациент, не имея медицинского образования, может быть введён в курс дела.
Analytik NSA zainteresovaný do našeho případu získal telefonní rozhovor prezidentky s Terrencem Steadmanem dva týdny, co jsi ho měl údajně zabít.
Одному из поддерживающих нас аналитиков в АНБ попала в руки запись телефонного разговора президента с Террансом Стедманом, сделанная через две недели после того как ты предположительно убил его.
Byl emocionálně zainteresovaný a přestal si dávat pozor.
Он дал волю чувствам и утратил бдительность.
Uh, pan Childs je zainteresovaný přímo do věcí týkajících se tohoto, Vaše Ctihodnosť.
Ээ, мистер Чайлдс играет важную роль в этом деле, которое рассматривается прямо здесь, ваша честь.
Také je zainteresovaný.
Он был довольно-таки при делах.
Mohl by být ten svědek prokuratury v této věci zainteresovaný?
Может такое быть, что свидетель прокурора знает что-то об этом деле?
Byl příliš citově zainteresovaný v tom najít Khalida.
Он очень хотел бы подставить Халида.
Jsi v tom případu příliš citově zainteresovaný, než aby ses na něm mohl podílet.
Ты слишком эмоционально вовлечен в это дело, чтобы работать над ним.
Ty jsi ale zainteresovaný.
Ты слишком втянут в это.
Myslíte si, že jsem moc zainteresovaný, - protože postřelil Kostičku?
Что, ты думаешь, я воспринимаю всё слишком близко к сердцу, потому что он стрелял в Кости?
Řekl mi, že prezident čtvrtě do toho není zainteresovaný, ale když budu souhlasit, tak s ním tuhle záležitost prohovoří.
Он сказал мне, что сам Президент района не знает об этом предложении, но если я соглашусь, он обсудит этот вопрос с ним.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »