mili | Lili | čilý | čile

čili čeština

Překlad čili spanělsky

Jak se spanělsky řekne čili?

čili čeština » spanělština

pimiento rojo guindilla chili ají de pájaro ají

Příklady čili spanělsky v příkladech

Jak přeložit čili do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Domino přestává padat. Čili bez chyb.
Y las fichas de dominó dejan de caer, por lo que no meteduras de pata.
Čili váhá. Ano.
Lo que significa que es palabrería.
Pohleďte na Forsythii, čili zvonek zlatý.
Observen la forsitia o campana dorada.
Skoupili jsme všechnu čili omáčku pro vás, pane.
Acaparamos el mercado de salsa de ají, señor.
Čili k té policii.
En cuanto a la policía.
Rukojmí patří státu, čili Neronovi.
Los rehenes son pupilos del estado. Ella le pertenece a Nerón.
Čili jste ulhaný zbabělec, který nevěří ničemu a nejméně ze všeho své rytířské přísaze.
Entonces sois un falso cobarde, no creéis en nada. Menos en vuestros votos de caballero.
Čili čím déle zadržíme palbu, tím hlouběji vjedou Rommelovy tanky do pasti. a lehčeji je zničíme.
Cuanto más tardemos en abrir fuego, más se adentrarán los tanques de Rommel en esta zona y más fácil será destruirlos.
Plácněte mi na to čili!
Ponga un poco de guindilla.
Dva s čili omáčkou!
El mio con salsa de tomate.
Kouzla v Manhattanu čili Čarodějnictví kolem nás.
Magia en Manhattan o Brujería a nuestro alrededor.
A tvůj televizor ty elektrony dešifruje čili integruje nazpět do obrazu a zvuku.
Tu receptor descodifica e integra los electrones para formar imágenes y sonido.
Čili potřebuje schopného dopraváka.
Eso es un buen oficial de transporte.
Čili vaše nabídka není pouze absurdní, ale také velice urážející.
Su proposición no es solo ridícula, es un insulto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětové emise na hlavu ale ve skutečnosti dosáhly 4700 kilogramů čili více než dvojnásobku přijatelného limitu.
De hecho, las emisiones mundiales per cápita fueron de 4700 kilogramos, o más del doble del límite permisible.
Roční přispění USA do školství v Pákistánu činilo pouhých 64 milionů dolarů čili 1,16 dolaru na dítě ve školním věku.
La ayuda anual de los EE.UU. para la educación en el Pakistán ha ascendido a tan solo 64 millones de dólares, es decir, el 1,16 por niño en edad escolar.
V obou těchto otázkách lze očekávat vážné tahanice, přičemž jakákoli rozhodnutí budou nejspíš polovičatá, čili prakticky odložena.
En ambos asuntos, es de esperar un jaloneo fuerte y cualquier decisión que se alcance será tomada con desgano o pospuesta en la práctica.
Východní část regionu padla pod čínskou nadvládu a byla přejmenována na Sin-ťiang čili Novou hranici.
La parte oriental de la región cayó bajo dominio chino, y su nombre pasó a ser Xingjian, o Nueva Frontera.
Čili: je-li islámský svět jiný než Západ, je to proto, že je zaostalejší, ale ne proto, že je muslimský.
Aunque esto no garantiza que no haya una relación entre la religión y la discriminación de la mujer, sí sugiere que si tal lazo existe no se relaciona con la participación de la mujer en el mercado laboral ni con la preferencia por hijos varones.
Asii se nabízí jen jedno východisko: výrazné zvýšení reálných (čili inflačně korigovaných) úrokových sazeb centrálních bank.
Sólo hay una salida para Asia: un aumento significativo de las tasas de interés oficiales reales o ajustadas a la inflación.
Neoklasicistní ekonomická teorie, která už sto let na Západě dominuje, má za to, že odměna každého jednotlivce odráží jeho mezní sociální přispění - čili jeho přínos pro společnost.
La teoría económica neoclásica, que por un siglo ha predominado en Occidente, sostiene que la remuneración que recibe cada persona refleja su contribución social marginal, lo que aporta a la sociedad.
Oživení spotřeby za běžných okolností pomáhá vzpružit ekonomiku, jenže spotřeba skoro jako zázrakem ekonomiku podpořila i při propadu investic, čili prostoru pro oživení mnoho nezbývá.
Normalmente, un rebote en el consumo ayuda a revitalizar la economía; pero el consumo ha sostenido a la economía, casi milagrosamente, conforme la inversión ha caído y, por tanto, hay poco espacio para un rebote.
Čili dobrým vodítkem do budoucna může být správně a náležitě interpretovaná minulost.
Entonces, el pasado, si se interpreta con cuidado, no deja de ser una buena guía para el futuro.
Načež Federální bezpečnostní úřad, čili bývalá KGB, oslavil výročí založení sekce zahraniční služby - tedy rozvědky - večírkem, na který se dostavil také jeden z jejích bývalých zaměstnanců, jistý pan Putin.
Después, la Oficina de Servicios Federales, la ex-KGB, celebró el aniversario de la fundación de su rama de servicio exterior, es decir, los espías, con una ceremonia a la que asistió cierto ex-empleado de nombre Putin.
Záleží na dynamické čili dlouhodobé komparativní výhodě, již lze formovat.
Hace cuarenta años, Corea del Sur tenía una ventaja comparativa en el cultivo de arroz.
Celkový dluh USA přesahuje 39 bilionů dolarů čili zhruba 3,5násobek amerického HDP.
La deuda total de Estados Unidos supera los 39 billones de dólares, lo que equivale aproximadamente a 3.5 veces el PIB del país.
I tak se z nich stanou nejschopnější a nejkonkurenčnější výrobci originálních zařízení - tzv. OEM, čili výrobci zboží prodávaného pod jinou, zavedenou značkou -, jaké kdy svět viděl.
Pero se dirigen a ser los más capaces y competitivos manufacturadores de equipo original -productores de bienes fabricados para otras marcas- que el mundo haya visto jamás.
Čili hranice mezi povoleným a zakázaným se posunula, ale pořád existuje.
De modo que aunque la línea entre lo permitido y lo prohibido ha cambiado, aún existe.

Možná hledáte...