Lili | čilý | čile | cil

čili čeština

Překlad čili francouzsky

Jak se francouzsky řekne čili?

Příklady čili francouzsky v příkladech

Jak přeložit čili do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Domino přestává padat. Čili bez chyb.
Et tout le domino arrête, donc pas d'erreur.
Čili váhá. Ano.
Ce qui veut dire qu'il discute.
Skoupili jsme všechnu čili omáčku pro vás, pane.
J'ai raflé toutes les sauces au chili.
Čili k té policii.
Donc, la police.
Čili přijde o práci. Jo.
Elle va perdre sa place.
Čili neboť ses naštvala, míníš teď všechny šokovat?
Cela n'empêchera pas la terre de tourner.
Rukojmí patří státu, čili Neronovi. Výborně.
Les otages sont des récompenses, elle appartient à Néron.
Čili jste ulhaný zbabělec, který nevěří ničemu a nejméně ze všeho své rytířské přísaze.
En ce cas, vous n'êtes qu'un lâche ignorant et indigne d'être chevalier.
Čili čím déle zadržíme palbu, tím hlouběji vjedou Rommelovy tanky do pasti. a lehčeji je zničíme.
Plus on attend pour tirer, plus les chars de Rommel avanceront dans ce cul-de-sac et plus il sera facile de les détruire.
Čili jak?
Comment?
Kouzla v Manhattanu čili Čarodějnictví kolem nás.
Magie à Manhattan ou La Sorcellerie autour de nous.
A tvůj televizor ty elektrony dešifruje čili integruje nazpět do obrazu a zvuku.
La télévision agence les électrons pour en faire des images et du son.
Čili občanská válka.
La guerre civile?
Čili vaše nabídka není pouze absurdní, ale také velice urážející.
Votre proposition est non seulement ridicule. mais extrêmement insultante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětové emise na hlavu ale ve skutečnosti dosáhly 4700 kilogramů čili více než dvojnásobku přijatelného limitu.
En fait, les émissions mondiales par habitant étaient de 4,700 kilogrammes, soit plus du double des émissions acceptables.
Roční přispění USA do školství v Pákistánu činilo pouhých 64 milionů dolarů čili 1,16 dolaru na dítě ve školním věku.
L'aide des USA en faveur de l'éducation dans ce pays s'est donc élevé à 64 millions de dollars par an, soit 1,16 dollars par enfant d'âge scolaire.
Východní část regionu padla pod čínskou nadvládu a byla přejmenována na Sin-ťiang čili Novou hranici.
Elle était aussi, de concert avec la Chine, en train de découper l'Asie centrale, connue à l'époque sous le nom de Turkestan.
Neoklasicistní ekonomická teorie, která už sto let na Západě dominuje, má za to, že odměna každého jednotlivce odráží jeho mezní sociální přispění - čili jeho přínos pro společnost.
Selon la théorie économique néoclassique qui a prévalu en Occident durant un siècle, chaque compensation que reçoit l'individu reflète la contribution sociale marginale de celui-ci, la valeur qu'il ajoute à la société.
Druhou, starší a neméně významnou, je volnost - čili svoboda.
La seconde, plus ancienne et tout aussi importante, est la liberté - enfin, les libertés.
Čili dobrým vodítkem do budoucna může být správně a náležitě interpretovaná minulost.
L'Histoire, si on l'interprète avec prudence, reste un bon guide.
Načež Federální bezpečnostní úřad, čili bývalá KGB, oslavil výročí založení sekce zahraniční služby - tedy rozvědky - večírkem, na který se dostavil také jeden z jejích bývalých zaměstnanců, jistý pan Putin.
Puis le Service Fédéral de Sécurité, ex-KGB, a célébré l'anniversaire de la fondation de sa branche de services extérieurs - c'est-à-dire, les espions, auquel a assisté l'un de ses anciens employés, du nom de Poutine.
Záleží na dynamické čili dlouhodobé komparativní výhodě, již lze formovat.
Elle serait peut-être devenue le plus efficace producteur de riz au monde, mais elle serait encore pauvre.
Čili hranice mezi povoleným a zakázaným se posunula, ale pořád existuje.
Pourtant, alors que la frontière entre ce qui est autorisé et ce qui est interdit s'est déplacée, elle existe encore.
Šlo o významné poklesy - k větším jednodenním propadům Dow Jonesova indexu například došlo od ledna 1950 jen 35krát čili asi jednou za dvacet měsíců.
Ces baisses sont conséquentes - le Dow, par exemple, n'a connu de chute journalière plus importantes que 35 fois depuis janvier 1950, soit une fois tous les vingt mois.
A když byrokracie vytrvale mařila jeho příkazy, nasadil glasnosť čili otevřenou diskusi a demokratizaci.
Et quand les bureaucrates n'ont eu de cesse de contrarier ses ordres, il a utilisé la glasnost, ou discussion ouverte et la démocratisation.
Hrozí, že antiamerikanismus, který po celém světě sílí, připraví USA o měkkou moc čili o schopnost přitahovat, kterou potřebují, aby uspěly v tažení proti terorismu.
La montée du sentiment anti-américain dans le monde entier menace de priver les Etats-Unis de leur pouvoir de séduction, nécessaire pour gagner la guerre contre le terrorisme.
Ve svém pozdějším díle Darwin zavedl další selekční kriterium, které může být neméně významné, a přece se mu dostalo mnohem méně pozornosti: zvýhodnění při páření čili pohlavní výběr.
Dans ses travaux plus tardifs, Darwin a introduit un autre critère de sélection tout aussi important qui a, néanmoins, bénéficié de beaucoup moins d'attention : la préférence reproductive ou la sélection sexuelle.
Stěžejním cílem těchto summitů je navést svět na cestu směřující k udržitelnému rozvoji čili inkluzivnímu a udržitelnému růstu.
L'objectif majeur de ces différents sommets, consiste à orienter le monde sur la voie du développement durable, c'est-à-dire celle d'une croissance inclusive et viable.

Možná hledáte...