Barcos spanělština

člun, loď

Význam Barcos význam

Co v spanělštině znamená Barcos?

Barcos

Apellido.

Překlad Barcos překlad

Jak z spanělštiny přeložit Barcos?

barcos spanělština » čeština

člun loď loďka koráb

Příklady Barcos příklady

Jak se v spanělštině používá Barcos?

Citáty z filmových titulků

Los barcos desplazan agua.
Lodě vytlačují vodu.
Dije que odiamos los barcos y odiamos a la gente.
Že nesnášíme lodě a lidi.
Las Dardanelos se han cerrado a todos los barcos sospechosos de propagar la peste.
Kvůli nebezpečí nákazy jsou přístavy uzavřeny pro všechny lodě.
Cigarros, caballos de carreras. perfumes, barcos de guerra.
Doutníky, dostihové koně. parfémy, bitevní lodě.
Espero que esos viejos barcos tuyos no sean tan antiguos.
Doufám, že vaše lodě nejsou tak staré jako tahle budova.
Nuestros barcos han cruzado el océano durante un siglo.
Naše lodě pluly po oceánu víc, než století.
Diez barcos de maíz.
Deset lodí kukuřice.
Traes barcos y hombres egipcios contigo.
Přivezl jsi zpět egyptské lodě a zároveň i muže.
Si me hubiera escuchado, habríamos traído barcos y hombres.
Kdybys mě poslouchala, tak bychom s sebou měli alespoň lodě a muže.
Estos barcos no parecen de verdad.
Ty lodě vypadají neskutečně.
Cebada y trigo suficiente para llenar cuatro barcos.
Ječmene a pšenice tolik, aby to naplnili čtyři nákladní koráby.
Robert, que lleven este ganado a nuestras líneas. y que guarden el grano en los barcos.
Roberte, zažeň jeho dobytek k našim liniím. a obilí uskladni na našich lodích.
Lleven sus ejércitos y barcos por el mar, de donde vinieron.
Odveďte své armády a vaše koráby za moře, odkud jste připluli.
Pequeños barcos que pasan por la noche.
To jsou malé lodě, které projíždějí v noci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por ejemplo, Puerto Rico está sujeta a la Ley Jones, que exige el uso de muy costosos barcos construidos en Estados Unidos ( junto con su tripulación) para todo el transporte marítimo desde y hacia el continente.
Na Portoriko se například vztahuje Jonesův zákon, který vyžaduje, aby se k veškeré námořní dopravě na kontinent a zpět používaly velmi drahé lodě a posádky z USA.
Sin embargo, la actuación del Banco resume cómo incluso barcos bien diseñados y construidos ralentizan a medida que se van formando crustáceos, y un día se ven obligados a ceder el paso a nuevos buques.
Ale výkonnost banky výstižně ukazuje, jak i skvěle vyprojektovaná a dobře postavená loď zpomalí, když se objeví vlny a to až do doby, kdy přenechá místo novějším plavidlům.
Los peces capturados por las redes de los barcos de arrastre se lanzan sobre la cubierta del barco hasta que mueren por sofocación.
Ryby chycené do sítí se vyklápějí na palubu rybářských lodí a nechávají se udusit.
Cuando la gente habla de poder militar, tiende a pensar en términos de los recursos que sustentan el comportamiento de poder duro de luchar y amenazar con luchar -soldados, tanques, aviones, barcos y demás-.
Když lidé hovoří o vojenské moci, obvykle o ní uvažují ve smyslu prostředků, o něž se opírá výkon tvrdé moci projevující se bojem nebo hrozbou boje - vojáků, tanků, letadel, lodí a tak dále.
Aunque el Japón tenía el control administrativo, a veces barcos chinos entraban en aguas japonesas para afirmar su posición jurídica.
Ačkoliv ostrovy administrativně kontrolovalo Japonsko, čínské lodě čas od času vstoupily do japonských vod, aby uplatnily své právní postavení.
En segundo lugar, una vez que una nueva enfermedad infecciosa aparece, su diseminación a través de aerolíneas, barcos, megaciudades y el comercio de productos animales probablemente resulte extremadamente rápida.
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
Así pues, aunque Japón tiene control administrativo, los barcos y aviones chinos entran a menudo a aguas japonesas para reivindicar el reclamo chino.
Protože však má nad nimi administrativní kontrolu Japonsko, čínské lodě a letadla často vstupují do japonských vod, aby tam uplatňovaly nárok své země.
La crisis amainó cuando los barcos soviéticos que transportaban más misiles regresaron a su punto de partida y Jrushchev accedió a retirar los misiles que ya había en la isla.
Krize pominula ve chvíli, kdy se sovětské lodě převážející další rakety obrátily nazpátek a Chruščov souhlasil s odstraněním stávajících raket z ostrova.
La armada de barcos de la Guardia di Finanza difícilmente podría impedir un éxodo masivo de la riqueza si los italianos prevén un significativo impuesto sobre la riqueza.
Lodě italské flotily Guardia di Finanza by stěží zastavily masivní exodus bohatství, kdyby Italové věděli, že se blíží citelná daň z bohatství.
Los gobiernos que han operado siguiendo líneas tecnócratas y que consideraban al crecimiento económico como una ola que levanta a todos los barcos han desaparecido.
Vlády, které fungovaly technokratickým způsobem a které v ekonomickém rozvoji viděly přílivovou vlnu, jež nadzvedává všechny lodi, jsou ty tam.
Los gigantescos barcos para contenedores que aparecieron hace una generación revolucionaron el comercio mundial.
Obrovité nákladní lodě, jež se prvně objevily s minulou generací, znamenaly pro světový obchod jistou revoluci.
Los turcos no dejan entrar a los barcos chipriotas a sus puertos y no se han sentado a la mesa de negociaciones con los israelíes desde que nueve ciudadanos turcos fueron asesinados en un barco que intentó romper el bloqueo de Gaza por parte de Israel.
Turci nevpouštějí do svých přístavů kyperská plavidla a nekomunikují s Izraelci od doby, kdy bylo devět tureckých občanů zabito na lodi, která se snažila prolomit izraelskou blokádu Gazy.
Más de 900 misiles crucero lanzados desde barcos (tres veces más que en 1991) duplicarán el impacto de los bombardeos aéreos iniciales.
Více než 900 řízených střel s plochou dráhou letu odpálených z lodí - trojnásobek oproti roku 1991 - zdvojnásobí účinek počátečních vzdušných úderů.
Lo que el Espacio Schengen necesita es una verdadera guardia costera europea, con presupuesto, barcos y personal propios de la misma.
Schengenský prostor potřebuje skutečnou evropskou pobřežní hlídku s vlastním rozpočtem, plavidly a personálem.

Možná hledáte...