člen | luc | Lund | žluč

člun čeština

Překlad člun spanělsky

Jak se spanělsky řekne člun?

Člun čeština » spanělština

lancha bote barca

Příklady člun spanělsky v příkladech

Jak přeložit člun do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. Náš člun byl jediný, který vydržel.
Sí, nos salvamos gracias a un bote salvavidas.
Mám hlad, že bych jich snědl plnej člun.
Podría comerme un cargamento entero.
Vezměte jeden člun a odvezte mě do New Yorku.
Toma uno de esos botes y llévame a Nueva York.
Spusťte člun.
Bájenlo.
A Spasitel tátu objal kolem ramen. a dal mu novej rybářskej člun.
Y el Salvador rodeó a mi padre con su brazo y le dio un bote de pesca nuevo.
Spusťte ten člun.
Bajen el bote al agua.
To je Manuelův člun.
Es de Manuel.
Támhle je nějaký člun!
Mire, están allí. Nos buscan.
Tmavý předmět na pravoboku, pane. Vypadá jako záchranný člun.
Objeto oscuro flotando a estribor.
Ale spíš to je jen Saturn nebo jiný pobřežní člun.
Pero no es. Es el Saturn o algún otro barco costero.
Naložit člun. Připravit k odplutí.
Carga el bote, prepárate a zarpar.
Myslel jsem, že je tento člun opuštěný.
Creía que el bote estaba abandonado.
Pak člun zasáhla střela.
Luego un proyectil dio en el bote.
A čím víc se budeme hádat a kritizovat a nerozumět jeden druhému. tím větší bude oceán a tím menší bude člun.
Cuanto más nos peleemos, mayor será el océano y más pequeño el bote.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kapitán se rozhodne to udělat, ale ještě předtím si získá ujištění, že mu připluje na pomoc větší člun.
Lo hace, pero no antes de que su capitán reciba garantías de que otro barco con más capacidad está en camino para ayudar.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
El océano se encrespa cada vez más y el navío, que alguna vez fue ágil, está tan sobrecargado que algunos oficiales comienzan a cuestionar al capitán, quien vuelve a solicitar ayuda al barco más grande.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
El océano se encrespa cada vez más y el navío, que alguna vez fue ágil, está tan sobrecargado que algunos oficiales comienzan a cuestionar al capitán, quien vuelve a solicitar ayuda al barco más grande.
Bohužel se zdá, že tento větší člun nemá ujasněné úkoly a výrazně mu chybí pocit naléhavosti.
Desafortunadamente, ese barco parece estar aprisionado en una confusión sobre el sentido de su misión y evidencia una clara falta de urgencia.
Lidé vroucně doufají, že větší člun nakonec připluje a zachrání situaci.
La abrumadora esperanza es que el barco más grande vendrá al rescate y evitará la catástrofe.

Možná hledáte...