arco | zarco | parco | marco

barco spanělština

loď

Význam barco význam

Co v spanělštině znamená barco?

barco

Náutica.| Vehículo flotante, construído para la navegación Por extensión, cualquier aparato flotante que pueda ser usado para este fin Humorísticamente, cualquier vehículo de tierra de dimensiones desusadas Recipiente para líquidos Examinador generoso con las calificaciones

Barco

Apellido.

Překlad barco překlad

Jak z spanělštiny přeložit barco?

barco spanělština » čeština

loď člun loďka plavidlo koráb loï lod’

Příklady barco příklady

Jak se v spanělštině používá barco?

Jednoduché věty

El barco todavía se puede ver.
Tu loď stále lze vidět.

Citáty z filmových titulků

Sí, eso es, soy el del barco.
Ano, to jsem já. Poslal jsem ti fotku v člunu.
Creemos que la están subiendo a un barco de carga.
Myslíme si, že ji dají na nákladní loď.
Su barco en la orilla.
Loď na břehu.
El médico del barco, el dr.
Dr. von Kammacher potkává kolegu. Lodní lékař, dr.
Hay una gran cena en el barco esta noche.
Slavnostní večeře.
El médico del barco es avisado.
Je povolán lodní lékař.
Todo está listo para viajar en barco.
Vše je připraveno na projížďku lodí.
Fiordos y estrechos estaban ahora despejados hasta mar adentro. Pero la ensenada en la que su barco estaba atrapado por el hielo no mostraba ninguna salida. estaba completamente helada.
Fjordy teď byly otevřené až daleko na moře, ale v místě, kde kotvila jeho loď, byl jen led a žádné kanály.
Hasta un barco cargado de mercenarios.
Ne k lodi, na které je sto vojáků.
Y desde la cubierta, el capitán veía como una lenta procesión se aproximaba a su barco.
Kapitán viděl ze svého vznešeného místa dlouhé procesí, mířící k jeho lodi.
Como una epidemia, se extendió por todo el barco.
Neznámá nákaza se šířila po lodi.
El barco de la muerte tenía un nuevo capitán.
Loď smrti měla nového kapitána.
Es difícil saber cómo el joven Hutter, con sus pocas fuerzas, logró superar las dificultades de su vuelta a casa, mientras que, henchidas las velas del barco por el aliento mortal de Nosferatu, volaba con rapidez fantasmal hacia su destino.
Těžko říct, kde vzal mladý Hutter síly, aby překonal všechny překážky na cestě k domovu. Nosferatův smrtící dech zatím poháněl plachty lodi, jež chvátala ke svému cíli.
Rey Gunther, concededme permiso para preparar al barco para vuestra real novia.
Nech mne odejít, králi Gunthere, půjdu připravit loď pro vaši královskou nevěstu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSELAS - Esta semana, la llegada de un barco estadounidense a una base naval española constituye un hecho histórico.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
Consideremos el incidente de Senkaku en 2010 cuando, después de que Japón arrestó a la tripulación de un buque pesquero chino que había embestido a un barco guardacostas japonés, China incrementó sus represalias económicas.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Sin él, no tendría timón. El equilibrio requiere que los extranjeros no inclinen la balanza de un barco que ya está navegando en aguas tormentosas.
Bude-li cizí boční vítr příliš foukat do plachet lodi jménem Venezuela, která už tak pluje v bouřlivých vodách, nebude země nikdy v rovnováze.
El Banco Mundial es como un barco viejo: en sus siete décadas de existencia, ha acumulado todo tipo de crustáceos -incrementos presupuestarios y costos de transacción- en su casco, y poco a poco han amenazado su rapidez y actuación.
Světová banka je jako stará loď; za svých sedm dekád existence se na její trup nalepili různí korýši - lepkavé rozpočtové akrece transakční náklady - kteří stabilně brání její rychlosti a výkonu.
Y la elección en el Reino Unido en mayo sacudirá el barco europeo al centrarse en el interrogante de cuándo Gran Bretaña debería realizar un referendo sobre si abandonar o no la UE.
A květnové volby ve Velké Británii rozhoupou evropskou loď už tím, že se budou točit kolem otázky, zda by měla Británie vypsat referendum o vystoupení z EU.
Lo hace, pero no antes de que su capitán reciba garantías de que otro barco con más capacidad está en camino para ayudar.
Kapitán se rozhodne to udělat, ale ještě předtím si získá ujištění, že mu připluje na pomoc větší člun.
El océano se encrespa cada vez más y el navío, que alguna vez fue ágil, está tan sobrecargado que algunos oficiales comienzan a cuestionar al capitán, quien vuelve a solicitar ayuda al barco más grande.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
Desafortunadamente, ese barco parece estar aprisionado en una confusión sobre el sentido de su misión y evidencia una clara falta de urgencia.
Bohužel se zdá, že tento větší člun nemá ujasněné úkoly a výrazně mu chybí pocit naléhavosti.
La abrumadora esperanza es que el barco más grande vendrá al rescate y evitará la catástrofe.
Lidé vroucně doufají, že větší člun nakonec připluje a zachrání situaci.
Los escándalos pueden estar empujando hacia abajo el barco de las impresiones del mercado, pero su efecto está resultando compensado por la marea en ascenso de la prosperidad económica, al menos de momento.
Skandály mohou být náladě na trhu přítěží, ale jejich dopady překonává příliv hospodářské prosperity, tedy alespoň prozatím.
Los peces capturados por las redes de los barcos de arrastre se lanzan sobre la cubierta del barco hasta que mueren por sofocación.
Ryby chycené do sítí se vyklápějí na palubu rybářských lodí a nechávají se udusit.
Estamos en el mismo barco, enfrentados al mismo enemigo.
Jsme na stejné lodi a čelíme témuž nepříteli.
Como ahora sabemos, Yanukóvich tenía un zoológico privado, su restaurante propio en forma de barco pirata y una colección de coches contemporáneos y antiguos.
Dnes víme, že Janukovyč měl soukromou zoo, vlastní restauraci v podobě pirátské lodi a sbírku současných automobilů i veteránů.
Los turcos no dejan entrar a los barcos chipriotas a sus puertos y no se han sentado a la mesa de negociaciones con los israelíes desde que nueve ciudadanos turcos fueron asesinados en un barco que intentó romper el bloqueo de Gaza por parte de Israel.
Turci nevpouštějí do svých přístavů kyperská plavidla a nekomunikují s Izraelci od doby, kdy bylo devět tureckých občanů zabito na lodi, která se snažila prolomit izraelskou blokádu Gazy.

Možná hledáte...