Cortes spanělština

Význam Cortes význam

Co v spanělštině znamená Cortes?

Cortes

Institución legislativa, cámaras legislativas. Historia.| Asamblea de personas importantes que en los antiguos reinos de España participaba en las decisiones de estado.

Příklady Cortes příklady

Jak se v spanělštině používá Cortes?

Citáty z filmových titulků

Tenía cortes en la cara y cojeaba.
Vypadalo to, že Eun Chae měla odřeninu na tváři, a kulhala.
No cortes la leña ahi, hazlo en el piso.
Nesekej to dřevo tady. Dej ho na zem!
Será mejor que cortes, Dale.
Měla bys raději zavěsit Dale, drahá.
Hacen de sus cortes un chiste.
Mají legraci z vašich soudů.
No me gustaría que se supiera en las cortes europeas que los Americanos no tenemos modales.
Ať si evropští aristokraté nemyslí, že se Američané neumějí chovat.
No por nada tienen relaciones de sangre. en todas las cortes europeas, estando además. al corriente de todo lo que pasa en esas cortes, y en los países que dominan en este siglo. de industria y progreso, los negocios judíos florecen como nunca.
To že mají pokrevní příbuzenské vztahy u všech evropských dvorů, není bezvýznamné, kvůli tomu jsou totiž důvěrně obeznámení z dění na těchto dvorech. a v těchto státech v tomto století průmyslu a pokroku. se Židovský obchod rozmohl jako nikdy předtím.
No por nada tienen relaciones de sangre. en todas las cortes europeas, estando además. al corriente de todo lo que pasa en esas cortes, y en los países que dominan en este siglo. de industria y progreso, los negocios judíos florecen como nunca.
To že mají pokrevní příbuzenské vztahy u všech evropských dvorů, není bezvýznamné, kvůli tomu jsou totiž důvěrně obeznámení z dění na těchto dvorech. a v těchto státech v tomto století průmyslu a pokroku. se Židovský obchod rozmohl jako nikdy předtím.
Unos cortes aquí y allá.
Jen pár škrábanců.
Por la mañana, mil cortes los llevarán a la muerte.
V dopoledních hodinách, zemřou smrtí tisíce řezů.
Una noche te diste vuelta y me hiciste veinte cortes.
Jednou ses obrátila a pořezalas mě na 20 místech.
No te cortes.
Nepořežte se.
No cortes demasiado.
Ne moc nakrátko.
Verán que no hay ningún tipo de hematomas o cortes.
Všimněte si. že nemá žádné odřeniny ani tržné rány.
Ponte algo de yodo en esos cortes.
Měl by sis na ty rány dát jód.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los cortes a los límites de velocidad, digamos, a 10 km por hora, evitarían la mayoría de los accidentes y salvarían muchas vidas.
Omezení rychlosti na řekněme 10 kilometrů za hodinu by zabránilo většině nehod a zachránilo řadu životů.
Que un pequeño partido centrista hoy pueda lograr que las cortes pospongan la elección no hace más que sumar a la confusión habitual.
Skutečnost, že se malé středové straně možná podaří přesvědčit soudy, aby volby odložily, obvyklý zmatek pouze umocňuje.
Las cortes alineadas con el establishment disolvieron los dos gobiernos anteriores del partido y les prohibieron a sus principales políticos ejercer cargos públicos durante cinco años.
Soudy nakloněné establishmentu rozpustily dvě předchozí vlády této strany a na pět let zakázaly jejím čelním politikům zastávat veřejný úřad.
Sufren inmensas pérdidas financieras al boicotear las cortes y, sin embargo, están convencidos de que debe restablecerse en su cargo al jefe de la Corte Suprema.
Jsme svědky pochodů právníků, kteří jsou biti a zavíráni do vězení, a přesto si zachovávají odhodlání.
Falló porque hacer cortes rápidos y drásticos a las emisiones de carbono es extremadamente costoso.
Selhal proto, že uskutečňovat rychlé, drastické škrty uhlíkových emisí je nesmírně nákladné.
De manera que los derechos de propiedad se basan en las cortes y la ejecución legal, mientras que los mercados dependen de los reguladores que pongan rienda a los abusos y reparen las fallas del mercado.
Majetková práva se tedy opírají o soudy a vymáhání zákona, zatímco trhy jsou závislé na regulačních orgánech, které drží na uzdě zneužívání a napravují jejich selhání.
Resulta sorprendente ver las afirmaciones y los símbolos religiosos en la entrada de los edificios públicos, en el dinero, dentro de las cortes.
Je udivující vidět náboženské symboly a výroky u vchodů do veřejných budov, na penězích či v soudní síni.
Afortunadamente, incluso si Bush no entiende principios tan básicos como estos, las cortes estadounidenses sí lo hacen, y en la actualidad (aunque de manera tardía) están obligando a su administración a que los cumpla.
I když však Bush takové základní principy nechápe, americké soudy naštěstí ano a v současné době, byť opožděně, nutí jeho administrativu, aby se jimi řídila.
Un ejemplo más relevante bien puede ser Turquía, en donde los movimientos islamistas fueron disueltos por las cortes y, cuando reaparecieron con otro disfraz, tuvieron que pasar por severas pruebas.
Za relevantnější příklad tak může sloužit Turecko, kde byla islamistická hnutí soudně rozpuštěna; když se posléze znovu vynořila v jiném přestrojení, musela projít těžkými zkouškami.
La corrupción en los niveles bajos (la policía, las cortes y los empleados del gobierno) siempre fue generalizada en India.
Korupce v nižších patrech státní správy (u policie, na soudech a mezi vládními úředníky) byla v Indii vždy rozšířená.
Los cortes de la ayuda nunca han producido los resultados políticos deseados, por al menos dos razones.
Strategie přerušené pomoci opakovaně nepřináší kýžené politické výsledky, a to nejméně ze dvou důvodů.
Los cortes de la ayuda con que se amenaza a Kenya, Chad y otros países empeorarían situaciones que ya son desesperantes.
Hrozby přerušením pomoci v Keni, Čadu i jinde by tamní zoufale špatnou situaci ještě zhoršily.
Según la jurisprudencia de las cortes supremas nacionales y el TEDH, existe discriminación únicamente cuando se trata de manera diferente a personas que están en una situación similar.
Podle precedenčních zákonů nejvyšších národních soudů a ECHR lze o diskriminaci hovořit pouze v případě, kdy je s různými lidmi v podobné situaci zacházeno různě.
Los cargos por genocidio contra Ríos Montt se están presentando en las cortes de Guatemala.
Obviněními z genocidy proti Ríosi Monttovi se zabývají guatemalské soudy.

Možná hledáte...