era | mero | myra | můra

Mera spanělština

Význam Mera význam

Co v spanělštině znamená Mera?

Mera

Nombre propio de varón

Příklady Mera příklady

Jak se v spanělštině používá Mera?

Citáty z filmových titulků

Mera formalidad.
Pouhá formalita.
Es una mera formalidad.
Ano, Frithi. Ale je to jen formalita.
Cree que debe cubrir la distancia por la mera fuerza de los pulmones.
Myslí, že tu vzdálenost překoná silou hlasu.
Como una mera invención, un simple fantasma imaginado por su esposa, es difícil que pueda hacer algo.
Jako pouhý přelud či duch existující jen v mysli vaší ženy. mohu těžko vyvíjet nějakou činnost.
Cualquier parecido con un halago será mera coincidencia.
Jakákoliv podobnost s lichocením bude čistě náhodná.
Esta carrera es una mera formalidad.
Ten závod je pouhá formalita.
Es mera locura. Volverá a estar cuerdo en breve.
Je to šílenství, jež na chvíli ho zachvátilo.
El blanco sólo ha sufrido una mera herida superficial.
Terč byl jen škrábnutý na paži.
Me gustaría que lo tuviera en cuenta. usted es una mujer con muchas buenas cualidades, y creo que desperdicia su talento siendo una mera criada.
Ráda bych, abyste zvážila toto: Jste žena výjimečných kvalit a domnívám se, že jako pouhá služebná mrháte svými vlohami.
Una mera sombra de un hombre. que dudaba de su propio ser.
Pouhý stín muže, který pochybuje o sobě samém.
Independientemente de lo que Yoshida hiciera, todo esto es una mera suposición tuya.
Bez ohledu na to, co Yoshida udělal, tohle je z tvé strany pouze spekulace.
Odiaba su mera presencia y me iba de casa cuando venía.
Nechtěl jsem ho vidět. Když přišel, utíkal jsem před ním.
Creo que la mera presencia de personas como ustedes en esta casa. contribuirá a estimular las extrañas fuerzas que confluyen aquí.
Myslím, že je vaše návštěva v tomto domě velmi vážená. Pomůžete mi stimulovat síly, které v tomto domě působí.
No es una mera cuestión de músculos, señor.
To není jen o svalech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No es que aumentar el nivel de vida de los pobres por encima de la mera subsistencia produzca una catástrofe malthusiana, ni que los impuestos y el retiro de los beneficios de asistencia social hagan trabajar a la gente, en el margen, por nada.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Simplemente, los inversionistas hicieron un error por mera avaricia y perdición, a lo grande.
Investoři prostě udělali chybu, protože byli chamtiví, a přisli o pořádné peníze.
El futuro es -más de lo que creemos (o tal vez queremos reconocer)- una cuestión de elección humana y no mera predicción.
Budoucnost není pouhá prognóza, ale záležitost lidské volby, a to víc než si myslíme (nebo si chceme připustit).
Se corre el riesgo de exagerar los beneficios del microfinanciamiento -no hay tantos micronegocios exitosos que los pobres puedan emprender con la mera obtención de créditos, puesto que también se necesitan calificaciones y habilidades de gestión.
Přínosům mikrofinancování hrozí nebezpečí přehnaně nadšené propagace - neexistuje mnoho úspěšných mikropodniků, které chudí mohou rozběhnout čistě za pomoci úvěrů, protože je často zapotřebí také určitých dovedností a manažerských schopností.
Contrariamente a la creencia generalizada, la cuestión no tiene que ver con la mera doctrina.
Vzdor zažitému přesvědčení nejde o věc ryze doktrinální.
La mera cooperación ya no alcanza: debemos instituir una autoridad supervisora paneuropea, particularmente para la eurozona.
Musíme překročit meze spolupráce a vytvořit dohledový orgán pro celou EU, zejména v eurozóně.
Pero, para que la zona del euro sea una propuesta sensata a largo plazo, la mera supervivencia no basta.
Má-li se však stát eurozóna rozumným dlouhodobým řešením, pak pouhé přežívání nestačí.
De hecho, la transparencia en el sector de los recursos naturales debería ir más allá de la mera divulgación de los pagos.
Naopak transparentnost v sektoru přírodních zdrojů by se neměla omezovat na vykazování odvodů.
El Partido debe tomar una decisión, pues las semillas de la democracia han sido plantadas y el Pueblo tiene cada vez más apetito por algo más que una mera probada.
Strana se musí rozhodnout, neboť semínka demokracie byla zaseta a lidem jedno ochutnání přestává stačit.
Los seguros eran insuficientes y el gobierno ofrecía sólo una ayuda limitada, que representaba una mera fracción de lo que realmente se necesitaba.
Pojištění bylo nedostatečné a státní podpora byla omezená, neboť vláda poskytla jen zlomek pomoci, jíž bylo ve skutečnosti třeba.
La mera elección por sufragio nacional de un ejecutivo ofrece el tipo de consenso mínimo que los parlamentos facciosos de la India desgraciadamente nunca han logrado cultivar.
Již samotné zvolení exekutivního činitele ve všelidovém hlasování představuje onen druh minimálního konsensu, který frakcemi ovládané indické parlamenty bohužel nikdy nedokázaly kultivovat.
La reciente negativa de Assad a asistir a una cumbre en Teherán con sus pares iraní e iraquí fue una mera maniobra táctica destinada a seducir a quienes proponen el diálogo.
Asadovo nedávné odmítnutí účastnit se v Teheránu summitu se svým íránským a iráckým protějškem bylo jen taktickým krokem, který měl udělat dojem na zastánce dialogu.
Han intentado inflar el valor del euro, aunque los mercados monetarios lo han desestimado por considerarlo mera retórica política, y rápidamente están llevando al euro hacia un equilibrio.
Pokoušejí se svými výroky posílit hodnotu eura, třebaže měnové trhy to odmítají jako pouhou politickou rétoriku a rychlým tempem sunou euro do rovnovážné polohy.
Pero el Parque Jurásico es mera ficción; no habrá más dinosaurios.
Ale Jurský park je fikce - dinosauři už na Zemi nikdy žít nebudou.

Možná hledáte...