Portugal spanělština

Portugalsko

Význam Portugal význam

Co v spanělštině znamená Portugal?

Portugal

Geografía.| País ubicado en la península ibérica (con códigos ISO 3166: 620 / PRT / PT). Es parte de la Unión Europea.

Překlad Portugal překlad

Jak z spanělštiny přeložit Portugal?

Portugal spanělština » čeština

Portugalsko Portugalská republika Portugalsko-state

Příklady Portugal příklady

Jak se v spanělštině používá Portugal?

Citáty z filmových titulků

En unos pocos días, Dietrich estaba en Lisboa, Portugal centro de comunicación para el espionaje internacional.
Za pár dní byl Dietrich v portugalském Lisabonu, v komunikačním středisku pro mezinárodní špionáž.
No, desde Lisboa, Portugal.
Ne, z Lisabonu.
El techo lo trajo desde Portugal.
Strop si nechala přivézt z Portugalska.
Sir Rodney Leighton, caballero de Bath, de la Torre y Espada de Portugal. Por alguna extraña razón contralmirante de la Marina Real.
Sir Rodney Leighton, říká se mu, rytíř pevností, musí mít závažný důvod, admirál loďstva Jeho veličenstva.
Fue en el barco de Grazzi. En el tercer día de un viaje a Portugal.
Stalo se tak na Grazziho lodi, na cestě do Portugalska.
Como las diez montañas más altas, la población de Portugal la media anual de lluvia en Nueva Zelanda.
Je tam 10 nejvyšších hor a populace Portugalska průměrné roční srážky na Novém Zélandu.
Johnny Portugal.
Johnny Portugal.
Traen prisioneras como esclavas desde las costas de Sicilia y Portugal. para complacer al Sultan.
Přivážejí vězeňkyně z pobřeží Sicílie a Portugalska, aby ukojily sultánovy vášně.
En Portugal.
Portugalsko.
Recibirás el resto cuando nos dejes en Portugal.
Zbytek dostanete až ji dopravíte do Portugalska.
Pero, Wally, cuando lleguemos a Portugal. ella es tu hermana, para mí es otra mujer barata. porque ya me harté de ella.
Ale, Wally, když jsme přišli do Portugalska. ona je tvoje sestra. Pro mě je to další laciná ženská. protože teď jsem z toho špatnej.
Una nación que se originó a partir de Portugal. pero que ya no es parte de Portugal.
Národ, který vzešel z Portugalska. ale k Portugalsku už nepatří.
Una nación que se originó a partir de Portugal. pero que ya no es parte de Portugal.
Národ, který vzešel z Portugalska. ale k Portugalsku už nepatří.
Portugal es el enemigo de Inglaterra. y si los barcos ingleses no estuvieran en el puerto de Queimada.
Portugalsko je nepřítel Anglie. a kdyby teď anglické lodě nekotvily v queimadském přístavu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mientras los líderes de Europa se reúnen en Portugal para dar los últimos toques al nuevo y más breve Tratado de Reforma, podría ser útil que fingieran que los últimos 50 años de integración europea nunca sucedieron.
Až se evropští lídři sejdou v Portugalsku, aby do nové, zeštíhlené Reformní smlouvy zapracovali poslední úpravy, bylo by zřejmě užitečné, kdyby všichni předstírali, že posledních 50 let evropské integrace vůbec neproběhlo.
NUEVA YORK - Los países conocidos colectivamente como PIIGS -Portugal, Irlanda, Italia, Grecia y España- cargan con unos niveles cada vez más insostenibles de deuda pública y privada.
NEW YORK - Země kolektivně označované jako PIIGS - Portugalsko, Irsko, Itálie, Řecko a Španělsko - tíží čím dál neudržitelnější míry veřejného a soukromého zadlužení.
En el caso de Italia, el camino hacia la competitividad es más corto, pero para Portugal y Grecia es sustancialmente más largo -tal vez demasiado largo.
U Itálie je cesta ke konkurenční schopnosti kratší, ale u Portugalska a Řecka je podstatně delší - možná až příliš dlouhá.
Yo me crié en Mozambique cuando el país estaba aún gobernado por Portugal y la desigualdad de nuestra sociedad colonial contribuyó a formar mi opinión de que todas las personas tienen derecho a la atención de salud.
Vyrostla jsem v Mosambiku v době, kdy byla tato země stále pod portugalskou nadvládou, a nerovnost v naší koloniální společnosti ve mně zformovala názor, že všichni lidé mají právo na zdravotní péči.
Los países periféricos de la zona del euro, como Grecia, Portugal, Irlanda y España, se vieron clavados al mástil de la moneda común, sin poder ganar competitividad a través de la depreciación cambiaria.
Periferní země eurozóny, mimo jiné Řecko, Portugalsko, Irsko a Španělsko, zjistily, že jsou uvázané ke stěžni společné měny, a tedy neschopné zajistit si konkurenční schopnost devalvací směnného kurzu.
NUEVA YORK - Después de las crisis griega e irlandesa y la propagación del contagio financiero a Portugal, España y posiblemente Italia incluso, la zona del euro está inmersa ahora en una crisis grave.
NEW YORK - Po řecké a irské krizi a rozšíření finanční nákazy do Portugalska, Španělska a možná i Itálie se eurozóna ocitá ve vážné krizi.
Por último, Europa necesita políticas que restablezcan la competitividad y el crecimiento en la periferia de la zona del euro, donde el PIB está aún contrayéndose (Grecia, España e Irlanda) o creciendo apenas (Italia y Portugal).
A konečně potřebuje Evropa politiku, která obnoví konkurenceschopnost a růst na okraji eurozóny, kde HDP buď stále klesá (Řecko, Španělsko a Irsko) nebo roste jen neznatelně (Itálie a Portugalsko).
España, Austria, Italia, Dinamarca y Portugal ya tienen gobiernos de centro derecha.
Ve Spanělsku, Rakousku, Itálii, Dánsku a Portugalsku středopravicové vlády již vládnou.
Se traduce solamente en que cuando Gran Bretaña instala una turbina eólica, es más barato quemar carbón en Portugal o Polonia.
Jednoduše to znamená, že když Velká Británie instaluje větrnou turbínu, zlevní se tím spalování uhlí v Portugalsku či Polsku.
En la práctica, esto ha significado grandes flujos de dinero ya sea a los grandes productores agrícolas como Francia, o los estados miembros más pobres, como Grecia y Portugal.
V praxi to znamenalo značný příliv peněz buďto velkým zemědělským producentům, jako je Francie, nebo chudším členským státům, jako jsou Řecko a Portugalsko.
En la eurozona, Irlanda, Grecia, Portugal y Chipre tuvieron que reestructurar su deuda soberana para evitar un incumplimiento de pago rotundo.
V eurozóně musely Irsko, Řecko, Portugalsko a Kypr restrukturalizovat svůj suverénní dluh, aby se vyhnuly přímému státnímu bankrotu.
Las primas de riesgo continúan cayendo en todos los ámbitos, y dos países - Irlanda y Portugal - ya han salido de sus programas de ajuste.
Rizikové prémie dál všeobecně klesají a dvě země - Irsko a Portugalsko - už ukončily programy finanční pomoci.
Hace varios años atrás, las exportaciones de bienes y servicios de Grecia eran iguales a aquellas de Portugal.
Před několika lety se řecký export zboží a služeb rovnal portugalskému.
Si las exportaciones griegas hubiesen aumentado al mismo ritmo que las de Portugal (o las de España), en este momento la recesión ya hubiese terminado.
Kdyby se řecký vývoz zvyšoval stejným tempem jako portugalský (nebo španělský), recese už by byla u konce.

Možná hledáte...