acaparar spanělština

zásobárna, zásobit se, zásobit

Význam acaparar význam

Co v spanělštině znamená acaparar?

acaparar

Reunir posesiones o poder. Esconder bienes con el objeto de disminuir su disponibilidad y obtener ganancias más tarde al venderlos.

Překlad acaparar překlad

Jak z spanělštiny přeložit acaparar?

acaparar spanělština » čeština

zásobárna zásobit se zásobit uschovat spořit skrýš jockovat

Příklady acaparar příklady

Jak se v spanělštině používá acaparar?

Citáty z filmových titulků

Porque no me gusta acaparar.
Protože nejsem chamtivej.
Si dejaras de acaparar a las rubias, podríamos guardar los trajes.
Kdybys to přestal zkoušet na trhu s blondýnkami, mohli bychom ten oblek mít pořád.
Tatum, has estado lavando la cara a ese sheriff Kretzer para poder acaparar la historia.
Tatume, dal jste tomu šerifovi Kretzerovi svatozář, takže si můžete urvat celý příběh.
Un intento de acaparar los titulares de la prensa.
Je to jen způsob, jak se dostat do novin.
El capo tiene su propia habitación, donde puede acaparar suministros y recibir por la noche a su joven favorita.
Kápo má svůj vlastní pokoj, kde může skladovat zásoby a večer přijímat své mladé návštěvy.
A otra ciudad a acaparar portadas una vez más.
Do jiného města. založit znovu hlavní stan.
La época en que los yanquis veníais. a acaparar la Columna de Nelson. y a un par de chicas del Windmill se acabó.
Ty dny, kdy Amíci mohli kupovat sochu Nelsona a pár větrnejch mlýnů, jsou pryč. -Podívej se.
Luego supe que estaba enamorada de ese inquilino, de ese joven sensible que de pronto empezó a acaparar todo su tiempo.
Pak jsem zjistil, že je zamilovaná do svého nájemníka,. do toho citlivého mladíka, se kterým začala trávit veškerý čas.
Y yo, que dejes de acaparar el cuarto de baño.
Where I go Doufám, že jsi se konečně rozhodla vyklidit koupelnu.
No había nada más. que la necesidad de acaparar la atención de tu hijo sobre tí.
Jo, nezbytná k tomu. aby na tobě udržela pozornost tvého syna.
No os creáis que podéis acaparar toda la diversión.
Nechtěli jsme, abyste si vy amerdans mysleli, že se budete bavit bez nás.
Marianne no debe acaparar a todos los hombres.
Marianne si nesmí nechávat všechny muže pro sebe.
Prohibido acaparar raciones de agua.
Hromadění přídělů vody je přestupek.
La frontera no estará siempre cerrada. Es por lo que debemos acaparar todo el dinero que podamos.
Nemysli si, že tady chci tvrdnout celej život!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La temporada de las elecciones presidenciales en los EE.UU. está comenzando y en el nuevo año otras cuestiones podrían acaparar fácilmente el programa de la UE.
V USA se pomalu rozbíhá prezidentské předvolební období a agendu EU by v novém roce snadno mohly přebít jiné otázky.
La segunda enseñanza es la de que el debate sobre la pena de muerte no debe acaparar toda nuestra atención.
Druhým poučením je, že debata o trestu smrti by neměla pohlcovat veškerou naši pozornost.
Y neutraliza la famosa capacidad de los Clinton para contraatacar de manera corrosiva y acaparar exageradamente la escena -el tipo de actitud que llevó a que Al Gore y Bill Clinton apenas se dirigieran la palabra durante la campaña presidencial de 2000-.
A zneškodňuje proslulou dovednost Clintonových sžíravě útočit a se vší parádou si uzurpovat celé jeviště - umění, které způsobilo, že Al Gore a Bill Clinton spolu během prezidentské kampaně roku 2000 sotva mluvili.
Cultivos desarrollados, subsidios a los fertilizantes y campañas de asistencia pueden acaparar los encabezados, pero el movimiento del derecho a la alimentación es el que ofrece la mayor promesa para acabar con el hambre.
Revoluční odrůdy plodin, dotace hnojiv a kampaně za pomoc možná plní novinové titulky, avšak největším příslibem ukončení hladu je hnutí za právo na potraviny.
Primero, sigue sin decidirse la identidad del supervisor único bancario europeo, y el BCE ha visto la oportunidad de acaparar poder.
Zaprvé, rozhodnuto zatím není o identitě jednotného evropského dohlížitele na bankovnictví a ECB vycítila příležitost urvat moc.

Možná hledáte...