agitación spanělština

vzrušení, rozruch, agitace

Význam agitación význam

Co v spanělštině znamená agitación?

agitación

Acción o efecto de agitar. Psicología.| Dícese de un tipo de trastorno emotivo.

Překlad agitación překlad

Jak z spanělštiny přeložit agitación?

agitación spanělština » čeština

vzrušení rozruch agitace

Příklady agitación příklady

Jak se v spanělštině používá agitación?

Citáty z filmových titulků

Comenzando la agitación.
Neklid začíná.
Sus libros conmueven a toda Francia, causando agitación, pasiones airadas.
Vaše knihy zneklidňují a rozdmýchávají vášně.
Supongo que pasarán 50 años antes de que Sinking Wells vuelva a tener agitación.
Tolik vzrušení zažije Sinking Wells asi až tak za padesát let.
Tuve mucha agitación desagradable. Ya no quiero.
Zakusila jsem příliš nepříjemného vzruchu.
Esta historia transcurre en un ambiente de agitación política, en una ciudad de Irlanda del Norte.
Tento příběh se odehrává na pozadí neklidné politické situace v severoirském městě.
Ha habido bastante agitación en el pueblo desde que nos dijeron que venían.
Bylo zde ve městě, uh, docela velké vzrušení když nám váš muž oznámil, že přijedete.
Bobby y yo hemos tenido suficiente agitación por esta noche.
Bobby a já jsme dnes už zažili dost vzrušení.
Si siente dolor o agitación colóquese una píldora de nitroglicerina bajo la lengua.
Když budete mít bolesti nebo potíže s dýcháním, dejte si tuto tabletku pod jazyk.
Con tanta agitación y cambio como hay en el mundo, la gente ya no se conforma con lo que le toca en la vida.
Svět už není, co bejval. Lidem nestačí, co mají.
La agitación, la emoción.
Velké nadšení a spousta emocí.
Señor, a menos que su intención sea meramente causar agitación. Ud. acaba de hacerme una acusación. sumamente grave y seria.
Pane, pokud váš úmysl nebyl pouze nás rozčílit. právě jste se dopustil velice závažného nařčení.
Quería decirles que. efectivamente, habría que pensarlo bien. antes de promover una agitación.
Nuže, co jsem to chtěl říct? Bylo by správné všechno promyslet dvakrát, než pro něco začnete agitovat. A v tom má ten mládenec určitě pravdu.
Con un techo de metal y toda esta agitación?
Pod kovovou střechou a se všemi těmi otřesy?
Había agitación económica.
Doba ekonomického převratu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Además, hay una agitación importante en Japón que sugiere cambios en los aspectos económicos y de seguridad.
Navíc v Japonsku dochází k významným pohybům, které naznačují změnu jak na ekonomické, tak na bezpečnostní frontě.
Pero si Musharraf logra que se establezcan en el país sus propios jueces del Orden Constitucional, entonces nos dirigiremos hacia un período de agitación.
Budou-li předseda Nejvyššího soudu a soudci navráceni do funkcí, můžeme učinit krok směrem ke skutečnému demokratickému systému.
En Haití, que todavía es víctima del subdesarrollo, la agitación política y los efectos de los huracanes destructivos, Ban nombró al ex presidente norteamericano Bill Clinton como su Representante Especial para ocuparse de la situación del país.
Na Haiti, které stále trpí nedostatečným rozvojem, politickým chaosem a následky ničivých hurikánů, jmenoval Pan bývalého prezidenta USA Billa Clintona svým zvláštním zástupcem, jenž mu má pomoci řešit nelehký úděl země.
El Reino Unido, que en tiempos era un refugio de estabilidad política y económica en plena agitación de la crisis del euro, está a punto de convertirse en el miembro de la Unión Europea más imprevisible políticamente.
Velká Británie, kdysi přístav politické a ekonomické stability uprostřed vřavy způsobené krizí eura, se brzy stane politicky nejméně předvídatelným členem Evropské unie.
Y, después de más de dos décadas de agitación política y declinación económica, el pueblo japonés se ha vuelto escéptico frente a las promesas oficiales de recuperación económica.
A po více než dvou desetiletích politického chaosu a hospodářského poklesu začala být japonská veřejnost skeptická vůči oficiálním slibům hospodářského oživení.
La agitación pública y la desestabilización política podrían agravarse y convertirse en crisis financieras y sociales que, en algún momento, pondrán en riesgo la supervivencia de la unión monetaria.
Občanský neklid a politická destabilizace by mohly vyústit ve finanční a sociální krize, které nakonec ohrozí samotné přežití měnové unie.
Al ser Europa presa de la agitación política, el BCE debe ser un ancla de estabilidad.
Teď když se Evropa dostala do politických turbulencí, musí se ECB stát oporou stability.
La Historia muestra que la agitación política propicia con frecuencia la inflación, que no hace otra cosa que alimentar una mayor agitación.
Dějiny prokazují, že politická vřava často vede k inflaci, která zase rozdmýchává další vřavu.
La Historia muestra que la agitación política propicia con frecuencia la inflación, que no hace otra cosa que alimentar una mayor agitación.
Dějiny prokazují, že politická vřava často vede k inflaci, která zase rozdmýchává další vřavu.
Mientras que el conflicto palestino-israelí ha sido durante mucho tiempo una isla de violencia y agitación en una región relativamente estable (aunque oprimida), ahora han cambiado las tornas.
Izraelsko-palestinský konflikt byl sice dlouho ostrůvkem násilí a chaosu v relativně stabilním (byť utiskovaném) regionu, avšak dnes se poměry obrátily.
A comienzos de los años 1970, la andanada de optimismo tecnológico se terminó, la guerra de Vietnam fue un desastre, las sociedades estaban en estado de agitación y las economías se estancaban.
Na počátku 70. let již vlna technologického optimismu opadla, vietnamská válka byla katastrofou, společnosti zachvacoval zmatek a ekonomiky stagnovaly.
A la vista de los grandes y crecientes desequilibrios externos, el Banco Central de Egipto (BCE) optó por defender la libra egipcia durante la agitación política y económica del año pasado.
Ve světle velkých a stále se prohlubujících nerovnováh se Egyptská centrální banka (CBE) během loňského politického a ekonomického chaosu rozhodla bránit egyptskou libru.
Desafortunadamente, el desorden dentro de la UE es parte de una agitación global más amplia.
Tato rozháranost uvnitř EU je bohužel součástí širšího globálního zmatku.
Que el Japón no tuviera nada que ofrecer a Tailandia en su momento de agitación atestigua lo poco relevante que la dirección de Hatoyama había vuelto a su país.
Skutečnost, že Japonsko nemělo co nabídnout Thajsku ve chvíli tamního rozvratu, je dokladem toho, do jaké bezvýznamnosti Hatojamovo vedení zemi dovedlo.

Možná hledáte...