ambiciózní čeština

Překlad ambiciózní spanělsky

Jak se spanělsky řekne ambiciózní?

ambiciózní čeština » spanělština

ambicioso ambiciosa

Příklady ambiciózní spanělsky v příkladech

Jak přeložit ambiciózní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Gile, jsi ambiciózní chlapec. a proto se mi líbíš. No, nesnaž se ale získat Elaine.
Gil, eres ambicioso y eso me gusta pero olvida a Élaine.
Ambiciózní projekt, opravdu!
Muy ambicioso, diría yo.
Jsem strašně ambiciózní.
La verdad es que soy muy ambicioso.
Je to inteligentní, chytrý, ambiciózní mladý muž, který nenávidí svoji práci, nenávidí Building and Loan skoro stejně jako já sám.
Es un hombre inteligente, ambicioso y de valía, que odia su trabajo, que odia la compañía de empréstitos casi tanto como yo.
Promiňte, ale když tam máte nějaké háčky. není to příliš ambiciózní.
Pero, perdóneme, aunque superemos estas dificultades tan obvias. estamos siendo demasiado ambiciosos.
To je ambiciózní předsevzetí, Bobe.
Es una tarea ambiciosa, Bob.
Je taková ambiciózní a musí. spolykat spoustu lístků.
Es una ambiciosa que tiene que. -tragar infinidad de fichas.
Mělo to jistě něco společného s tím, že jsem měl také italské kořeny, a také se skutečností, že i on byl velmi ambiciózní a já se také nikdy nedokázal smířit se svým osudem.
Esta identificación era debido al hecho de que originariamente yo también era italiano. Pero quizás también debido a que era muy ambicioso, mientras que yo sólo podía decidir ser lo que era.
Je chytrý a ambiciózní.
Bonaparte es listo y ambicioso.
Nejste zrovna ambiciózní.
No se puede decir qué te sobre imaginación.
Manžel je ambiciózní muž.
Mi esposo es un hombre ambicioso.
Ambiciózní program.
Eso es algo ambicioso.
Nebuď příliš ambiciózní, José.
No seas tan ambicioso, José.
Okouzlující, čestný, ambiciózní, vcelku bystrý.
Simpático, honesto, ambicioso, bastante inteligente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.
Hoy es el momento de fijar nuevas y ambiciosas metas para Europa.
Někdy si lídři myslí, že vize dokáže vyřešit většinu jejich problémů, avšak nesprávná vize - nebo vize přehnaně ambiciózní - může napáchat škody. Georgi H.
A veces los dirigentes creen que la visión puede resolver la mayoría de sus problemas, pero una visión errónea -o demasiado ambiciosa- puede perjudicar.
Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
El Panel está comprometido con la creación de una propuesta ambiciosa, coherente y práctica para una agenda de desarrollo global sostenible.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
Mi apuesta es que algunas ciudades glamorosas de alto vuelo continuarán viendo una desaceleración del crecimiento de los precios de la vivienda y finalmente un descenso.
Ačkoliv tyto programy obyvatelům znevýhodněných čtvrtí bezpochyby pomohly, nebyly dostatečně ambiciózní na to, aby utlumily nevraživost.
Aunque estas políticas sin duda han ayudado a los residentes de barrios deprimidos, no han sido lo suficientemente ambiciosas como para desalentar el resentimiento.
Skutečnou cenou za ambiciózní, bezodkladné a rozsáhlé programy omezování uhlíkových emisí by ovšem bylo snížení růstu - postihující zejména chudé světa - až do výše kolem 40 bilionů dolarů ročně.
El costo real de los grandes programas ambiciosos, tempranos, de reducciones de carbono sería una disminución del crecimiento -particularmente dañina para los pobres del mundo- de unos 40 billones de dólares al año.
Čína si klade ambiciózní cíle při snižování energetické náročnosti a mohutně investuje do obnovitelné energie.
China se está planteando objetivos ambiciosos para reducir la intensidad de energía y hacer inversiones masivas en energía renovable.
Je to ambiciózní cíl, kterého může a nemusí být dosaženo.
Un objetivo ambicioso, que puede alcanzarse o no.
Cena musí být natolik vysoká, aby se z výtěžku daly plnit ambiciózní ekologické cíle podle národních podmínek, a musí být stabilní, aby podněcovala firmy a domácnosti k investicím do čistých technologií.
El precio debe ser lo suficientemente alto como para lograr objetivos ambientales ambiciosos en consonancia con las circunstancias nacionales, y deben ser estables a fin de que las empresas y los hogares decidan invertir en tecnologías limpias.
Neexistuje způsob, jak by Japonci mohli tak ambiciózní cíl opravdu splnit.
No hay modo de que los japoneses realmente puedan cumplir una promesa así de ambiciosa.
Jinými slovy, Čína se chopila toho, co se všeobecně očekávalo, a pomocí vynalézavého dokreslení to prodala jako novou a ambiciózní politickou iniciativu.
En otras palabras, China tomó lo que todo el mundo esperaba que ocurriera y, con un giro creativo, lo presentó como una nueva y ambiciosa iniciativa de política medio ambiental.
Modely vytvořené Světovou bankou ukazují, že i ta nejméně ambiciózní dohoda o další liberalizaci obchodu a snížení zemědělských dotací by zajistila podstatné přínosy.
Los modelos del Banco Mundial muestran que incluso el acuerdo menos ambicioso para liberalizar un poco más el comercio y reducir las subvenciones a la agricultura produciría beneficios importantes.
Výsledná dohoda pak musí obsahovat účinný a ambiciózní plán dekarbonizace na příštích 50 let.
Además, en el acuerdo final debe figurar un plan de descarbonización eficaz y ambicioso a lo largo de los cincuenta próximos años.
Rozhovory s FARC se vyvíjely jako regionální politika uvolňování napětí, po níž následovala ambiciózní iniciativa na řešení klíčových příčin kolumbijského konfliktu.
Las conversaciones con las FARC se iniciaron cuando a la distensión regional siguió una iniciativa ambiciosa de abordar las causas fundamentales del conflicto colombiano.

Možná hledáte...