ambice čeština

Překlad ambice spanělsky

Jak se spanělsky řekne ambice?

ambice čeština » spanělština

ambición aspiración

Příklady ambice spanělsky v příkladech

Jak přeložit ambice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Čas přinesl do Cirkusu mnoho změn. Nové naděje a nové ambice.
El tiempo trajo muchos cambios en el Circo, nuevas esperanzas y nuevas ambiciones.
Někteří z vás mají ambice.
Algunos quizá tengáis ambiciones.
Osobní ambice musí jít stranou před velkou obětí pro naši zemi.
Las ambiciones personales deben dejarse a un lado. en nombre del gran sacrificio por nuestro país.
Tenkrát jsem měla ambice.
Entonces era ambiciosa.
Znamenáš pro mě víc, než ambice nebo cokoliv.
Vos sos lo más importante.
Kdybyste měla rozum, šla byste tam, kam patříte, a přestala si dělat ambice.
Si tuviera sentido común, se quedaría donde pertenece. y dejaría de ser ambiciosa.
Možná mají vyšší ambice.
Puede que estén apuntando más alto.
Ty ale máš talent i ambice!
Pero tú tienes talento y ambición.
Jeho nouze, jeho důvěra a moje ambice.
Su total desesperación me tentaba. Su confianza en mi y mi ambición.
Naštěstí moje ambice se shodují s těmi španělskými pro španělskou říši.
Afortunadamente, mi ambición coincide con la de España por un imperio español.
Podle mého názoru vaše osobní ambice mohou jen dovést naši zemi k úplné katastrofě.
En mi opinión, vuestras ambiciones personales sólo pueden llevar a nuestro país a un completo desastre.
Pane Crastere, až budete příště nacvičovat, mějte prosím své ambice trochu pod kontrolou.
Sr. Craster, he de pedirle que en el futuro controle un poco más sus ambiciones naturales.
Muž, kterému nejde o lidi ani o stát, ale pouze o svou vlastní moc a ambice.
Que no le importan el pueblo ni el estado sino sólo su ambición y poder personal.
Jeho ambice sahají viditelně za hranice státu.
Y esa ambición va más allá de las fronteras del estado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávno oznámil, že má prezidentské ambice; prozatím se snaží stát se moskevským primátorem (což je v Rusku patrně druhý nejvýznamnější post).
Hace poco, anunció sus aspiraciones presidenciales, pero, mientras tanto, está intentando convertirse en Alcalde de Moscú (que se podría decir es el segundo puesto político más importante de Rusia).
Irák se může i rozpadnout, čímž by vznikl mnohem silnější Írán, který je rovněž členem osy zla, ale navíc je i nebezpečnější, neboť jaderné ambice se zde mísí s fundamentalismem.
Por ello, tal vez sería más prudente inducir a Iraq a que vuelva a admitir a los inspectores de armamentos de la ONU y asegurar que puedan cumplir con su labor.
Putin má mnohem větší ambice.
Putin es mucho más ambicioso.
Pokud jde o ambice v oblasti měnové politiky, pak jsou světovým lídrem Spojené státy.
Los Estados Unidos encabezan el mundo en lo que se refiere a ambición en materia de política monetaria.
Pro USA se v kontextu války proti teroru staly čím dál nepřijatelnějšími íránské jaderné ambice, nepřátelství vůči Izraeli a podpora extremistických skupin.
Para los Estados Unidos, las ambiciones nucleares del Irán, su oposición a Israel y su apoyo a grupos extremistas han llegado a ser cada vez más intolerables en el marco de la guerra contra el terror.
Ačkoliv by navíc takové fórum mělo být inkluzivní, nemusí mít globální ambice; bylo by nepraktické snažit se přivést k jednacímu stolu úplně všechny.
Además, a pesar de que dicho foro deberá ser inclusivo, es necesario que no tenga ambiciones mundiales; no sería práctico tratar de atraer a todos los países a esta nueva mesa.
Ambice Číny na lepší měkkou sílu však stále čelí velkým překážkám.
Pero sus ambiciones de poder blando todavía enfrentan obstáculos importantes.
Čím slabší je civilní vedení, tím silnější má Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej (skrýt ambice a zatáhnout drápy).
Cuanto más débil se vaya volviendo la dirigencia civil, más inclinada estará China a desoír la máxima de Deng Xiaoping Tao tao guang yang hui (ocultar las ambiciones y esconder las garras).
Na Poovi byly neobvyklé jeho neskrývané ambice.
Pero con Bo, la diferencia era que no ocultaba su ambición.
Neexistuje jiný způsob, jak vyvrátit dojem rozšířený v celém regionu, že USA mají imperiální ambice.
No hay otra manera de revertir la percepción generalizada en toda la región de que Estados Unidos tiene ambiciones imperialistas.
Za druhé je nutné přijímat ambice ostatních.
En segundo lugar, aceptar las ambiciones ajenas.
Neštěstím mnoha podnikatelských špiček v nedávných letech byly a jsou hamižnost a sobecké ambice.
Estos últimos años, muchos directivos cayeron por codicia y ambición egoísta.
Írán se považuje za oběť mezinárodního dvojího metru - akceptuje se pákistánský a indický status jaderné velmoci, o izraelském ani nemluvě -, což jen dále přiživuje pocit diskriminace a odhodlání prosadit své ambice.
Irán siente que es víctima de un doble rasero a nivel internacional -se acepta el estatus nuclear de Pakistán y la India, ya no se diga el de Israel-lo que únicamente alimenta su sentimiento de discriminación y su voluntad de concretar sus ambiciones.
Sankce také pomohly přivést Írán k jednacímu stolu, ačkoliv není zřejmé, jak dlouho bude tamní vláda ochotna odkládat své jaderné ambice.
Asimismo, las sanciones han obligado al Irán a acudir a la mesa de negociación, aunque no está claro durante cuánto tiempo estará dispuesto su Gobierno a aplazar sus ambiciones nucleares.

Možná hledáte...