ampliación spanělština

rozšíření

Význam ampliación význam

Co v spanělštině znamená ampliación?

ampliación

Acción o efecto de ampliar (hacer más amplio, aumentar en tamaño, profundidad, contenido, cantidad, duración, etc.). Fotografía, Tipografía.| Imagen o texto cuyo tamaño original ha sido aumentado.

Překlad ampliación překlad

Jak z spanělštiny přeložit ampliación?

ampliación spanělština » čeština

rozšíření zvětšení zvětšenina obohacování obohacení

Příklady ampliación příklady

Jak se v spanělštině používá ampliación?

Citáty z filmových titulků

El Senador urge una política menos peligrosa en la ampliación del poder de la raza liberada.
Senátor požaduje méně nebezpečný zákon na rozšíření moci pro osvobozenou rasu.
Esta fue su última caminata a casa nunca más tomaría la Avenida Nacional a la Ampliación Amberson. APARTAMENTOS NUEVA ESPERANZA HABITACIONES INDIVIDUALES.y la gran casa vieja al pie del Boulevard Amberson.
Naposled šel domů po Národní avenue k jejich starému domu na Ambersonově bulváru.
Lo único que supe era que tenía una buena dentadura y una ampliación muy apreciada por los hombres.
Měla rovné zuby a vyzývavý výraz, jak se to mužům líbí.
Hacer una ampliación de unas 2.000 palabras.
Napište výklad té události, asi tak 2000 slov.
Y ese hombre la encontró bailando y cantando en un club nocturno y se la llevó con él y le construyó esa gran casa en la ampliación del oeste.
Zpívala a tančila v kabaretu, kde ji objevil ten muž, vzal si ji k sobě. a postavil jí ten velký dům v západní čtvrti.
Habrá ampliación de capital de Finsider.
Finsider bude navyšovat kapitál.
La ampliación incluiría flores, coronas.
Smutecní šaty, vence, kvetiny, cestovné a jinak.
Ampliación 2,5, señor.
Měřítko 2,5, pane.
Ampliación 18,5, señor.
Měřítko 18,5, pane.
En 1763 horadaban un pozo, en 1927, la estación del metro. y ahora la ampliación.
V roce 1763 tady byla kopána studna. V roce 1927, podzemní stanice. A v současnosti, zde budují prodloužení trati.
Quisiera una ampliación del negativo.
Chtěl bych ten negativ zvětšit.
Ampliación máxima. - Ampliación 12.
Co nejvyšší zvětšení.
Ampliación máxima. - Ampliación 12.
Co nejvyšší zvětšení.
Ampliación 1.
Zvětšení stupeň 1.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para muchos, entre quienes me incluyo, la ampliación de la OTAN para integrar a los estados bálticos de Estonia, Letonia y Lituania (que en el pasado fueron repúblicas soviéticas), entre otros, es un sueño imposible que se ha convertido en realidad.
Pro mnoho lidí, mě v to počítaje, je rozšíření Severoatlantické aliance - mimo jiné také o bývalé sovětské republiky Estonsko, Lotyšsko a Litvu - splněním nemožného snu.
Cuando surgió la idea por primera vez, hace 10 años, pocas personas se tomaron en serio el tema de la ampliación hacia estos estados.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
La ampliación creará una mejor Europa también porque aumenta el territorio en que los países se encuentran comprometidos con los valores políticos de la OTAN, incluidos los derechos individuales y de las minorías.
Rozšířením vznikne i lepší Evropa, protože rozšířením se zvětší území, skládající se ze zemí, které jsou zavázány politickým hodnotám Severoatlantické aliance, jako jsou například práva jednotlivce a práva menšin.
Afortunadamente Rusia ahora parece comprender el valor de este aspecto político de la ampliación de la OTAN.
Hodnotu této politické stránky rozšíření NATO už snad Rusko naštěstí chápe.
De hecho, la ampliación de la OTAN ocurre sólo unos días después de que Rusia y la UE llegaran a un acuerdo acerca del difícil tema del acceso al enclave ruso de Kaliningrado.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
Hace sólo unos cuantos años la UE y la ampliación de la OTAN eran vistos como sueños irrealizables.
Rozšíření Evropské unie a Severoatlantické aliance - ještě před pár lety šlo o výjevy z divokého snu.
La economía global también está generando presiones: el creciente desempleo, la ampliación de las desigualdades sociales y el surgimiento de nuevas potencias económicas.
Rovněž globální ekonomika vyvolává tlaky: rostoucí nezaměstnanost, prohlubující se sociální nerovnost a vzestup nových hospodářských mocností.
Si acaso, la reciente ampliación de la UE reducirá, en lugar de aumentar, los riesgos de división EE.UU-Europa.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
Como mínimo, la futura ampliación requerirá muchas más votaciones de mayoría en el Consejo de Ministros, si no se quiere que la Unión se vea paralizada por 27 Estados miembros y 27 vetos nacionales.
Blížící se rozšíření si přinejmenším vyžádá mnohem většinovější hlasování v Radě ministrů, nemá-li Unie zůstat ochromena sedmadvaceti členskými státy a vety sedmadvaceti států.
El resultado acumulado de todas esas objeciones nacionales es que la cumbre de Niza probablemente vea apenas un pequeño mejoramiento en las condiciones para adoptar las votaciones de mayoría, mucho menor que el que requiere la ampliación.
Kumulativní výsledek všech těchto členských námitek tak může mít na svědomí, že niceský summit bude svědkem jen nepatrného nárůstu potenciálu pro většinové hlasování, mnohem menšího, než jaký si žádá rozšíření.
En principio, habría que adelgazar la Comisión después de la ampliación, para que tuviera menos Comisionados que Estados miembros.
V zásadě by Komise měla být po rozšíření zeštíhlena a mít méně komisařů, než je členských států.
Hoy no resulta más plausible para los 15 miembros de la UE, y una ampliación más profunda significa que la multitud de identidades colectivas, culturas, idiomas, religiones y formas de ver el mundo será mayor todavía.
Pro dnesních patnáct členů EU to není koneckonců o mnoho schůdnějsí. Dalsí rozsíření Unie pak samozřejmě znamená, že se rozsíří také množství kolektivních identit, kultur, jazyků, náboženství a světonázorů.
Recordemos, por ejemplo, el veto de Irlanda a las reformas institucionales que se adoptaron en diciembre del 2000 en la cumbre de la UE que se celebró en Niza (reformas sin las cuales la ampliación no puede proceder).
Vzpomeňme například irské veto institucionálních reforem přijatých Evropskou unií na summitu v Nice v prosinci roku 2000 - reforem, bez nichž by rozsíření nemohlo pokračovat.
En temas como la ampliación de la OTAN y el reconocimiento de la independencia de Kosovo, hemos pasado por alto deliberadamente vuestra sensibilidad y vuestros intereses.
Od rozšiřování NATO po uznání nezávislosti Kosova jsme úmyslně ignorovali vaše citlivá místa a vaše zájmy.

Možná hledáte...