arriesgar spanělština

riskovat, ohrožovat, ohrozit

Význam arriesgar význam

Co v spanělštině znamená arriesgar?

arriesgar

Poner en peligro o exponer a un riesgo.

Překlad arriesgar překlad

Jak z spanělštiny přeložit arriesgar?

arriesgar spanělština » čeština

riskovat ohrožovat ohrozit odvážit se hazardovat

Příklady arriesgar příklady

Jak se v spanělštině používá arriesgar?

Citáty z filmových titulků

El juego me interesa enormemente. pero no estoy en condiciones de arriesgar lo esencial con la esperanza de conseguir lo superfluo.
Ta hra mě velmi zajímá, ale netroufám si v těchto podmínkách riskovat, že dostanu nadbytečnou.
Pero arriesgar.
Ale je to riskantní.
Hasta que mis cohetes de prueba no han enviado la señal desde la Luna, no te permitiré arriesgar la vida.
Dokud mé experimentální rakety nedají signál z Měsíce, nedovolím ti riskovat život.
No podemos arriesgar la vida de un hombre como éste.
Nemůžeme riskovat život takového člověka.
Esto es uno de aquellos casos típicos donde uno tiene que arriesgar.
Je to jeden z těch případů, kdy člověk musí riskovat.
Estaba dispuesto a arriesgar su vida.
Riskoval svůj život, aby dokázal, že je ryzí Američan.
Es arriesgar mucho.
O všechno přijdeš.
Soy mujer sin valor. Ningún hombre debe arriesgar su vida por mí.
Jsem ničemná žena a žádný muž by kvůli mně neměl riskovat.
E incluso si tu papá fuera lo mitad de lo que dices no sería correcto arriesgar dos semanas de buena pesca por una historia contada por un niño enojado.
I kdyby byl tvůj táta z poloviny tak bohatej, jak říkáš, nebylo by správný riskovat dva týdny dobrýho rybolovu. kvůli historce rozčilenýho kluka.
Decidió arriesgar su pellejo para salvarle la vida a un pobre negrito.
Tak jste se rozhodl riskovat vlastní krk, abyste zachránil život ubohého, nevinného starého černocha.
No voy a arriesgar mi vida por Laszlo.
Můj život by ztratil cenu, kdybych pomohl panu Laszlovi.
No voy a arriesgar mi vida por tus agujas de hacer punto.
Zase budu riskovat život pro tvoje pletací jehlice.
No puedo arriesgar mi trabajo.
Promiň, Cherry.
No puedes arriesgar tu carrera, estás empezando ahora.
Nemůžeš ohrozit svoji lékařskou kariéru, vždyť jsi sotva začla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En efecto, el subsecuente y ensordecedor silencio de otros líderes sauditas respecto de la propuesta parece confirmar que se trata de una maniobra de relaciones públicas por la cual no tienen que arriesgar nada de su propio capital político interno.
Následné hromové ticho dalších saúdských politiků k tomuto návrhu jako by potvrzovalo, že šlo o reklamní tah, pro nějž oni nemusejí riskovat nic ze svého vlastního domácího politického kapitálu.
Muchos iraníes valientes estaban dispuestos a arriesgar sus vidas para defender sus creencias.
Řada statečných Íránců byla ochotná na obranu svého přesvědčení riskovat život.
De otra manera, podemos dejar que aumente la pobreza, el miedo y la ira, y que estos desencadenen en xenofobia y racismo, y por ende, arriesgar los logros más importantes de la UE.
Jinak se může stát, že dopustíme, aby sílící chudoba, strach a hněv rozdmýchaly xenofobii a rasismus a tím ohrozily největší úspěchy EU.
En los Balcanes, el gobierno de Clinton-Gore dejó en claro que no estaba preparado para arriesgar la vida de un solo estadounidense para reducir el riesgo de tener bajas civiles.
Na Balkáně se například jasně ukázalo, že ani bývalá administrativa tandemu Clinton-Gore nebyla připravena riskovat život jednoho jediného Američana, aby tak snížila riziko ohrožení civilistů.
El fútbol es una oportunidad de vivir la emoción del combate sin arriesgar mucho más que unos cuantos huesos quebrados.
Fotbal je příležitostí, při níž lze zažít bojové vzrušení, aniž by se riskovalo víc než pár zlomených kostí.
De igual manera, la demanda patrocinada por el estado no debe adoptar la forma de subsidios a tecnologías o empresas específicas; no es función del gobierno arriesgar el dinero de los contribuyentes en emprendimientos específicos.
Stejně tak platí, že státem financovaná poptávka by neměla mít podobu dotací do konkrétních technologií nebo firem; vláda nemá právo riskovat peníze daňových poplatníků sázkami na konkrétní projekty.
Por lograr fama y gloria hoy, los atletas se verán tentados a arriesgar su salud en el largo plazo.
Kvůli dnešní slávě a lesku jsou sportovci v pokušení riskovat své dlouhodobé zdraví.
Evidentemente hay razones políticas en el fondo de esto: los gobiernos de Gran Bretaña, Estados Unidos y Francia se muestran renuentes a arriesgar las vidas de sus soldados para detener a estos archicriminales.
Vězí za tím jasně politické důvody: britská, americká a francouzská vláda nechce riskovat životy vlastních vojáků, aby tito arcizločinci byli postaveni před soud.
La respuesta de China a estas preguntas es clara: ya no está dispuesta a arriesgar la estabilidad económica y financiera debido a las falsas promesas y la deficiente administración económica de Washington.
Čínské odpovědi na tyto otázky jsou jasné: Čína už není ochotná riskovat finanční a ekonomickou stabilitu na základě planých slibů Washingtonu a jeho poskvrněné schopnosti řídit ekonomiku.
Para que esas investigaciones en verdad estén al servicio del bien común, no se debe arriesgar la seguridad, la salud y la dignidad de los participantes en los experimentos.
Má-li takový výzkum skutečně sloužit veřejnému zájmu, pak by se v otázce bezpečnosti, zdraví a důstojnosti lidských subjektů neměly činit žádné kompromisy.
Si tiene éxito como un súper Keynes, nadie va a haber tenido que arriesgar en ello su propio futuro político.
Uspěje-li jako keynesiánský superman, nikdo svou politickou budoucnost nebude muset dávat všanc.
Hay muchas más personas dispuestas a arriesgar sus vidas para matar estadounidenses que las que había el 11 de septiembre.
Na světě je mnohem víc lidí ochotných riskovat život s cílem vraždit Američany, než jich bylo 11. září.

Možná hledáte...