arreglar spanělština

uspořádat, spravit, opravit

Význam arreglar význam

Co v spanělštině znamená arreglar?

arreglar

Modificar algo para que se ajuste a una regla. Reparar una falla o defecto. Adaptar una pieza musical siguiendo un criterio. Establecer un acuerdo. Poner, disponer, ordenar, colocar en toda regla. Zanjar, componer, transigir asuntos contenciosos, avenir partes contrarias. Aclarar, desenredar, desembrollar, desenmarañar lo revuelto o confuso. Simplificar, dejar inteligible lo que estaba oscuro.

Překlad arreglar překlad

Jak z spanělštiny přeložit arreglar?

Příklady arreglar příklady

Jak se v spanělštině používá arreglar?

Citáty z filmových titulků

Y ustedes chicos quieren dejar las cosas aquí porque el Sr Glass aquí, se supone que debe arreglar las malditas cosas.
A vy chlapi tady chcete všechno nechat. Protože tady pan Glass musí dohlížet na každou hovadinu.
Mi ansiedad escapa tanto a mi control que solo puedo pensar en pensar sobre pensar cómo arreglar todo lo que he hecho mal y todas las formas en las que he fastidiado mi vida sin remedio.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Es demasiado que arreglar sin su madre alrededor.
Není to zrovna lehké, když přišel o mámu.
Ahora, para arreglar los lotes, por supuesto, usamos planos.
Při nabízení parcel samozřejmě používáme modráky.
Oh querida, volvere a la estación a buscar nuestras maletas y - arreglar los últimos detalles con mi querido viejo bucky. Toda la razón, Plummy.
Drahá, vrať se na nádraží pro naše zavazadla, já zatím proberu poslední detaily s milým starým Buckym.
No conozco a nadie que el Capo no pueda arreglar.
Ještě jsem neviděl chlapa, co by ho Velký Boy nezmák.
Él puede arreglar cualquier cosa.
Ten vyřeší všechno. Proto je to taky Velký Boy.
Tenemos que arreglar un trabajo, con o sin Jane.
Chceme si neco ujasnit, návšteva nenávšteva.
Me las sabré arreglar.
Budu v pořádku.
Sí, va a ayudarle a arreglar las cosas.
Ano, bude mu pomáhat vyřešit nějaké věci.
Voy a ayudar a mi padre a arreglar las cosas.
Musím jít pomoct otci.
Muchacho, creo que todo se va a arreglar.
Chlape, myslím, že to bude v pořádku.
Levántate y déjame arreglar esto un poco.
Vstávej z té postele. A nech mě ať ti to srovnám.
He venido a devolver el dinero y arreglar los libros.
Přišel jsem vrátit peníze a opravit knihy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durante la mayor parte del siglo XX, las elites brasileñas pensaban que se las podían arreglar con los recursos naturales: ranchos de ganado, plantaciones de café, zumos de fruta y cultivos de soja.
Po téměř celé 20. století se brazilské elity domnívaly, že si vystačí s přírodními zdroji - dobytčími farmami, kávovými plantážemi, produkcí ovocných šťáv a pěstováním sóji.
Bajo esas condiciones, un simple empujón a las tasas de interés por parte de la Reserva Federal podría arreglar cualquier problema residual, y si no, el resultado se obtendría con un recorte en los impuestos.
Za takových podmínek by se pak zbytkové problémy daly vyřešit nenápadnou úpravou úrokových sazeb, případně snížením daní.
Tratar de arreglar las cosas mediante medidas de austeridad o cambios en el derecho fundamental de libre circulación dentro de la UE no marcará mucha diferencia.
Nabourávání úsporných opatření nebo základního práva na volný pohyb uvnitř EU na tom mnoho nezmění.
Siempre ha creído ser un salvador, convencido de que sólo él puede arreglar al país.
Vždy se považoval za spasitele, přesvědčen, že jedině on dokáže dát zemi do pořádku.
Más aún, creía que incluso cuando los intereses privados no estuvieran alineados con los intereses públicos, no se podía depender del gobierno para arreglar el problema.
Navíc byl Friedman přesvědčen, že i když se soukromé zájmy se zájmy veřejnými neshodují, na státní správu se nelze spoléhat, že problém vyřeší.
En contraste, ahora no hay ningún país ahora que este dispuesto a tomar el relevo si los Estados Unidos no logran arreglar las cosas.
Naproti tomu dnes není žádná země ochotná a schopná zakročit, kdyby se USA nedokázaly vzchopit.
Manejar el proceso de urbanización a medida que va ocurriendo, en lugar de intentar arreglar las ciudades más tarde, es una oportunidad que los gobernantes de los países en desarrollo no se deberían dar el lujo de desperdiciar.
Řídit urbanizaci, když k ní dochází, a předejít nutnosti zápasit s opravou měst později je příležitost, kterou by si lídři rozvojových zemí neměli nechat ujít.
Sin considerar el hecho de que esta descripción es ampliamente, si no enteramente, imprecisa, los votantes decidieron que los últimos que ellos querían para arreglar el embrollo eran. los que lo habían creado por empezar.
Nehledě na skutečnost, že tento popis je značně, ne-li zcela nepřesný, voliči rozhodli, že tím posledním, kdo by podle nich měl současnou situaci napravovat, jsou. ti, kdo ji především způsobili.
Por el contrario, los gobiernos deben quedarse donde están y, a menudo, arreglar los desastres que otros dejaron tras de sí.
Vláda musí setrvat na místě - a často musí uklízet nepořádek po těch, kdo na místě nesetrvali.
Por ejemplo, tuvo que darse la crisis del tipo de cambio en 1992 para que los líderes italianos se dieran cuenta de que había que hacer algo para arreglar el desorden en que se encontraban las finanzas públicas del país.
Bylo například zapotřebí krize měnového kurzu z roku 1992, aby si italstí předáci uvědomili, že s nepořádkem ve veřejných financích země se musí něco udělat.
Por supuesto, hay una plenitud de cosas que se necesitan arreglar en la UE, y la membresía de Gran Bretaña no se puede evaluar sólo en términos de libras y peniques.
V EU samozřejmě existuje spousta věcí, které je třeba napravit, a členství Británie nelze měřit jen na libry a pence.
Tanto el Presidente George Bush padre como Bill Clinton tuvieron que aumentar los impuestos para arreglar el caos de la era Reagan.
Jak George Bush senior, tak Bill Clinton museli zvýšit daně, aby nepořádek z Reaganovy éry napravili.
El Estado no puede arreglar el desastre porque está en quiebra.
Stát tenhle nepořádek neumí napravit, protože je na mizině.
En otras palabras, el Estado gasta para arreglar el lío que ha creado.
Jinými slovy stát utrácí za úklid nepořádku, který sám vytvořil.

Možná hledáte...