asfixiar spanělština

zadusit

Význam asfixiar význam

Co v spanělštině znamená asfixiar?

asfixiar

Provocar la falta o el corte de la respiración.

Překlad asfixiar překlad

Jak z spanělštiny přeložit asfixiar?

asfixiar spanělština » čeština

zadusit škrtit udusit se udusit dusit se dusit

Příklady asfixiar příklady

Jak se v spanělštině používá asfixiar?

Citáty z filmových titulků

Seguro que hay una ley en Francia que ordena asfixiar algo así al nacer, o encerrarlo.
Francie by měla uzákonit, aby se takové zrůdy po porodu zabíjely, - nebo aby byly pod zámkem.
Se va a asfixiar.
Udusí se! Ach, Bože.
Tira de arriba, la vas a asfixiar.
Sundej si to, ať se neudusíš!
Se sienten asfixiar dentro de una casa.
Protože v baráku nás to strašne dusí.
Vamos, que suba, se va a asfixiar.
Jasně člověče, vždyť se na tom slunci upraží.
Y a veces el tubo de aire se enreda y te podés asfixiar.
A občas se vzduchová hadice zauzIuje a čIověk se začne dusit.
Simon, Rok ha intentado asfixiar al capitán.
Simone, kapitán byl zplynován Rokem.
Aún estaba asustada y no quería salir de la bodega. Tenía miedo de lo que él haría cuando viera que acababa de asfixiar a nuestro bebé.
Bála jsem se co udělá, až zjistí, že jsem zadusila našeho syna.
Te voy a asfixiar.
Udusím tě polibkama.
Se van a asfixiar. Tengo que traerlos abajo.
Oni se tam nahoře udusí.
No te vayas a asfixiar.
Neudus se.
Puedes tocar la armonica, y asfixiar a alguien.
Můžeš hrát na harmoniku. Nebo někoho zadusit.
Si el globo se rompe vigila que no se lo meta en la boca. porque se podría asfixiar.
Kdyby mu prasknul balónek, tak se ujisti, že jej nespolkl. protože by se jím mohl udusit.
Me voy a asfixiar en esto.
Udusím se tady v tom igelitu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero la indiferencia se vuelve apaciguamiento cuando alienta a Putin a implementar su modalidad anárquica en la arena internacional, como en su actual campaña para asfixiar a la economía de Georgia.
Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
Pero esta supuesta zona de libre comercio parece más un mecanismo para enriquecer a los oligarcas y asfixiar la competencia que para promover el comercio.
Tato údajná zóna volného obchodu se ale jeví spíš jako recept na obohacení oligarchů a zadušení konkurence než jako podpora obchodu.
O, si se monetizan estos déficits, la elevada inflación podría presionar a la alta las tasas de interés a largo plazo y asfixiar la recuperación económica.
Anebo pokud se schodky monetizují, vysoká inflace může vyšroubovat dlouhodobé úrokové sazby a opět zadusit ekonomické oživení.
Asfixiar la independencia del poder judicial y la libertad de los medios.
Udusit nezávislé soudnictví a svobodná média.
Además, si la salida se da mediante la venta de los activos de largo plazo adquiridos durante la FC, un brusco aumento en las tasas de interés puede asfixiar la recuperación y generar grandes pérdidas financieras para los tenedores de bonos a largo plazo.
Uskutečňuje-li se ústup prodejem dlouhodobých aktiv nakoupených během QE, strmý vzestup úrokových sazeb může zadusit oživení, což způsobí velké finanční ztráty držitelům dlouhodobých dluhopisů.

Možná hledáte...