asimilar spanělština

přizpůsobit

Význam asimilar význam

Co v spanělštině znamená asimilar?

asimilar

Hacer semejante, comparable. Hacer equivalente. Apropiarse, digerir. Comprender completamente.

Překlad asimilar překlad

Jak z spanělštiny přeložit asimilar?

asimilar spanělština » čeština

přizpůsobit asimilovat

Příklady asimilar příklady

Jak se v spanělštině používá asimilar?

Citáty z filmových titulků

Su mente sería incapaz de asimilar esta barbaridad.
Její mysl není připravená přijmout takový šok.
Asimilar, procesar y desechar.
Absorbovat, zpracovat a vyloučit.
No lo puedo asimilar.
Nemohu tomu uvěřit.
Su mente aún intenta asimilar todo el conocimiento que recibió.
Jeho mysl se ještě pokouší zpracovat všechny přenesené znalosti.
Depende de cuánta vitamina E pueda asimilar hasta entonces.
Záleží kolik seženu vitamínu E.
Ahora, el consumidor norteamericano puede asimilar.
Americký konzument spotřebuje.
Sé que es importante estar informado de las últimas noticias, pero. me parece que hay tanto que asimilar que puede resultar muy confuso.
Vím, že je důležité mít aktuální informace, ale. musíme toho vstřebávat tolik, že z toho jde hlava kolem.
No podría asimilar un fracaso así.
To už bych skutečně těžce snášel.
Tienes que asimilar muchas cosas.
Musíme teď pracovat. Máš se co učit.
Lo suficiente para asimilar toda su cultura.
Dost dlouho aby přijal za své jejich kulturní děditství.
Yo no le he dicho lo difícil que me resultó asimilar todo.
Neřekl jsem Lal, jak jsem se sám těžko přizpůsoboval.
Pretenden asimilar nuestra forma de vida.
Vyhlásili válku našemu životu. Máme být asimilováni.
Nos ayudará a asimilar esta nave.
Pomůžeš nám asimilovat toto plavidlo.
Pero. Creo que ya he tenido más cambios drásticos en mi vida de los que puedo asimilar, por ahora.
Ale myslím, že jsem měl dost náhlých životních změn, aby mi to na nějakou dobu stačilo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Yo empezaría por recordar que la capacidad de algunos países para asimilar consejos es limitada, de modo que el consejo debería venir en porciones más pequeñas.
Pro začátek bych měl na paměti, že schopnost některých zemí vstřebávat rady je omezená, takže by se měly dávkovat po menších porcích.
WASHINGTON, DC - El mundo aún está tratando de asimilar el legado mixto de Alan Greenspan como presidente de la Junta de Gobernadores de la Reserva Federal estadounidense, de 1987 a 2006.
WASHINGTON, DC - Pro svět je stále těžké strávit smíšený odkaz Alana Greenspana coby předsedy Rady Federálního rezervního systému USA v letech 1987 až 2006.
Por supuesto, aún queda mucho por asimilar en estas nuevas iniciativas de financiamiento.
Samozřejmě, mnohé na těchto nových finančních iniciativách je teprve potřeba vstřebat.
Probablemente todos los países europeos consideraran al principio que se podría asimilar a los recién llegados no europeos del mismo modo que en el siglo XIX fueron asimilados los inmigrantes polacos en la región alemana del Ruhr.
Všechny evropské státy zřejmě zpočátku věřily, že noví neevropští příchozí by se mohli asimilovat stejným způsobem, jako se v devatenáctém století asimilovali polští přistěhovalci v německém Porúří.
Puede que una agenda que los poderosos intereses corporativos prefieran sofocar sea un trago amargo para los líderes del mundo, pero más temprano que tarde lo deberán asimilar.
Agenda, již by zájmové skupiny mocných korporací raději zadusili, může být pro světové lídry hořkou pilulkou, ale měli by ji spolknout raději dřív než později.
Recientemente he preparado (junto con Tim Dyson, Leela Visaria y otros) un estudio cuya conclusión, modestamente optimista, es la de que, si bien la India puede asimilar su crecimiento demográfico, también afronta varias dificultades importantes.
Nedávno jsem se stal spoluautorem studie (spolu s Timem Dysonem, Leelou Visariovou a dalšími), která s opatrným optimismem dospívá k závěru, že Indie sice populační růst dokáže zvládnout, ale zároveň bude čelit řadě velkých obtíží.
Tampoco llegaron como los colonos norteamericanos o australianos para construir una nueva identidad y asimilar a ella a los nativos.
Nepřišli ani jako američtí či australští osadníci proto, aby vytvořili novou identitu a domorodce do ní asimilovali.
Se están aprendiendo con extraordinaria rapidez las enseñanzas sobre el gobierno, la buena administración pública y la democracia que Occidente tardó siglos en asimilar.
Neobyčejnou rychlostí tu probíhají lekce o vládnutí, správě státu a demokracii, jež si Západ osvojoval stovky let.
Por ello, los países que consideran sus realidades internas como sacrosantas son incapaces de asimilar los cambios o de prever su dirección.
A proto země, které se starají o domácí záležitosti s maximální péčí, jako o věci zcela posvátné, pojednou shledávají, že nejsou schopny tyto změny vstřebat a už vůbec předvídat jejich další směr.

Možná hledáte...