autopista spanělština

dálnice

Význam autopista význam

Co v spanělštině znamená autopista?

autopista

Transporte.| Carretera de uso público con calzadas independientes y más de un carril en cada sentido.

Překlad autopista překlad

Jak z spanělštiny přeložit autopista?

autopista spanělština » čeština

dálnice autostráda silnice magistrála

Autopista spanělština » čeština

Dálnice

Příklady autopista příklady

Jak se v spanělštině používá autopista?

Citáty z filmových titulků

Estoy en la autopista Olímpica.
Jsem na Olympijské silnici.
No será difícil, esto no es una autopista.
To nebude těžký, nemáš žádnej závodní speciál.
Haré dedo. Me fastidia pensar que pararás en la autopista a algún gamberro.
Není pěkné pomyšlení, jak prosíte bandu gangsterů o svezení.
Se le vio por última vez en la autopista 99.
Naposledy spatřen na silnici č. 99.
Un tal Stanton dice que esta carretera será una autopista.
Chlápek jménem Stanton říkal, že tu bude dálnice.
Después de una llamada a Martinelli, cogeremos la autopista hasta la próxima estación de ferrocarril.
Po návštěvě Martinelliho najedeme na dálnici a pojedeme až do příští zastávky.
Baje cuatro manzanas, gire a la derecha hacia la autopista.
Čtyři bloky rovně, pak doprava a rovně na dálnici.
Bloqueen la 26 y envíen hombres a recorrer la autopista.
Zataraste 26 a pošlete další muže.
Somos dueños de esa tienda de la autopista.
Vlastníme to obchodní středisko dole u dálnice.
Irán al otro lado de la autopista y comerán en otro sitio.
Budou jenom parkovat na druhé straně silnice a jíst někde jinde.
Vamos a la autopista. Quiero ver cómo vuela este pájaro.
Pojeďme na dálnici, chci toho ptáčka vidět létat.
Los niños encontraron a un hombre cerca de la autopista esta mañana.
Chlapi našli ráno u dálnice mužské tělo.
Matt, si sigue en la autopista, llegará directamente a Desert Rock.
Matte, jde po dálnici, která vede do Desert Rocku.
Quizás sólo vuele la autopista.
Ale třeba jen rozbije silnici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para un gobierno que, por decir algo, tuviera que decidir si construye o no una nueva autopista, el momento actual debería ser ideal.
Za těchto okolností by vlády, které zvažují například stavbu nové dálnice, měly tuto situaci považovat za ideální dobu pro takový krok.
El economista Albert Hirschman comparó una vez a una sociedad con grupos étnicos reconociblemente distintos con una autopista de varios carriles donde la gente no puede cambiarse de carril.
Ekonom Albert Hirschman kdysi přirovnal společnost se zřetelně odlišnými skupinami k několikaproudové dálnici, kde nelze přejíždět mezi pruhy.
Aunque se estaba construyendo una nueva autopista, los tramos en construcción estaban llenos de automóviles y animales.
Nová dálnice byla sice ve výstavbě, ale staveniště bylo plné aut a zvířat.
Por ejemplo, un logro importante del gobierno del ex presidente Felipe Calderón fue impulsar la construcción de una autopista de unos 225 kilómetros que conecte la ciudad de Durango en el interior del país con el puerto de Mazatlán en el Pacífico.
Jedním z důležitých úspěchů administrativy bývalého prezidenta Felipeho Calderóna bylo například prosazení výstavby 220-kilometrové dálnice spojující město Durango uvnitř země s tichomořským přístavem Mazatlán.
Al atravesar un terreno extremadamente irregular con 200 túneles y puentes, la autopista promete reducir el tiempo de tránsito en tres o cuatro horas.
Dálnice, která vede mimořádně náročným terénem a nachází se na ní 200 tunelů a mostů, slibuje snížit tranzitní dobu o tři až čtyři hodiny.
Excepto por las condiciones climáticas, la autopista tiene todo el aire de Suiza.
Nebýt počasí, připadáte si na ní jako ve Švýcarsku.
NUEVA YORK - Cuando un puente en una autopista importante de California colapsó el mes pasado, el impacto en toda la región sudoeste de Estados Unidos una vez más resaltó el problema serio de infraestructura del país.
NEW YORK - Když se minulý měsíc zřítil významný dálniční most v Kalifornii, dopad této události na celý jihozápad Spojených států znovu obnažil závažný problém infrastruktury země.

Možná hledáte...