silnice čeština

Překlad silnice spanělsky

Jak se spanělsky řekne silnice?

Příklady silnice spanělsky v příkladech

Jak přeložit silnice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Uzavřeli všechny silnice.
Han cerrado todas las calles.
Broadway, silnice 42 mA, léto 1830.
Broadway y el 42ma carretera, verano de 1830.
Tohle je hlavní silnice vedoucí z Kokosového panství.
Ahora, aquí está el camino principal que lleva a la Mansión Cocoanut.
Ale dokonce i silnice je zatopená a když na to přijde, i toto místo může být brzy pod vodou nebo pohřbeno.
La carretera está inundada, y por este motivo este mismo lugar se puede inundar o quedar sepultado.
Kdyby nebylo vás, pořád bych stála u silnice, místo abych jela do San Sebastianu.
Si no le hubiese encontrado, ahora estaría tirada en la carretera. y no viajando a San Sebastián.
Vodovod vypadá dobře, ale nelíbí se mi nákresy silnice.
El desarrollo de agua va bien. No me gusta el plan de caminos.
To není silnice, ale starý kanál.
No es una carretera, es un canal.
Má jen pár šilinků. - Omluvte mě na chvilku. - A všechny silnice jsou hlídané.
Sólo ha tomado un té desde anoche. y las carreteras están vigiladas.
V každém případě já stále trvám na tom, že byl uprostřed silnice.
Bueno, pero yo insisto en que él estaba en medio de la carretera.
Ten nákladní vůz byl na straně silnice.
Estaba a su derecha y tú chocaste con él.
Zloděj a sluha, to je vše, pro co jsi byl zrozen. Nebo žebrák na kraji silnice.
Pero se nace ladrón o criado o mendigo junto a un camino.
Byli na špatný straně silnice.
Estaban justo ahí.
Kovářův obchod vždy byl. u silnice, ne v ní.
La herrería siempre. Al costado del camino, no en él.
U Barneyho, severně od Lansdale, silnice 99.
En el Café de Barney. Al norte de Lansdale, en la 99.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aby se oživil obchod a podnikání, musí být rekonstruovány silnice, letistě a dalsí komunikační systémy.
Para restablecer el comercio se tienen que rehabilitar caminos, aeropuertos y sistemas de comunicación.
Naopak, bylo vedle hlavní silnice, která údolím prochází.
De hecho, estaba al lado del camino principal que atraviesa el valle.
Soukromý dohled dokáže často zajistit lepší a efektivnější stavby a mýtné silnice teoreticky zmírňují dopravní zácpy.
A menudo, la supervisión privada puede ofrecer una construcción mejor y más eficaz y, en teoría, las carreteras con peaje ayudan a aliviar la congestión del tráfico.
Italové si zvykli na úvahu, že nárůsty daní směřují nutně pouze do splátek bohatým investorům, nikoli do úhrad za vládní služby, jako jsou lepší silnice a školy.
Los italianos están acostumbrados a pensar que los aumentos de impuestos sólo van destinados necesariamente a beneficiar a inversores ricos, en lugar de a pagar servicios estatales como carreteras y escuelas mejores.
K přežití budou nejlépe uzpůsobené ty firmy, které přijmou dostatečná opatření, aby je druzí nesmetli ze silnice.
Las empresas que estarán mejor preparadas para sobrevivir serán aquellas que hayan tomado las precauciones apropiadas para evitar que las saquen de la carretera.
Silná centrální vláda v Číně drtí odpor lidí, které nové silnice, mosty a přehrady vyhánějí z domovů, a už mnoho let šlape po ekologických ohledech a právech zaměstnanců.
El fuerte gobierno central de China anula la oposición de las personas desplazadas por los nuevos puentes, carreteras y presas y durante muchos años ha aplastado las preocupaciones medioambientales y los derechos de los trabajadores.
Nová Asijská infrastrukturální investiční banka se sídlem v Pekingu zase pomůže financovat infrastrukturální projekty (mimo jiné silnice, energetiku a železnici) v celém regionu.
Un nuevo Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, que tendrá sede en Beijing, ayudará a financiar proyectos de infraestructura (carreteras, energía y ferrocarril, entre otros) en la región.
Počáteční vládní politika zaměřená na zvyšování agregátní poptávky se soustředila na velké výdaje do infrastruktury, jako jsou silnice a hromadná doprava.
Las políticas iniciales del gobierno destinadas a aumentar la demanda agregada se centraron en un gasto importante en infraestructura, incluyendo caminos y tránsito masivo.
Patří sem čistá voda, kanalizace, silnice a infrastruktura, která umožňuje urgentní péči a zajištění služeb.
Entre ellos se encuentran el agua potable y los servicios sanitarios, así como los caminos y la infraestructura que permiten la atención de emergencia y la prestación de servicios.
Silnice přes Umm Kataf se otevřela.
Así quedaba abierto el camino a través de Umm Katef.
Už příliš dlouho tyto silnice sloužily jako tepny mezinárodního terorismu, přepravující do Ruska bojovníky a peníze z arabského světa a dalších zemí.
Dichas carreteras han servido durante demasiado tiempo de arterias para el terrorismo internacional, por las que han llegado a Rusia combatientes y financiación procedentes del mundo árabe y de otros países.
Ještě důležitější je však zřejmě to, že lidé musí věřit, že žijí ve společnosti, která jim dává možnost přejet z pruhu do pruhu a uhánět vpřed rychleji, jakmile je silnice průjezdná.
Pero, tal vez lo más importante, es que la gente debe creer que vive en una sociedad que les permite cambiarse de carril y avanzar más rápido cuando la vía está libre.
Nejsou tu silnice, elektřina ani jiná infrastruktura.
La propia Desi probablemente sufra de desnutrición no diagnosticada.
Infrastruktura se pomalu zlepšuje, ale silnice, přístavy, vodní cesty a elektrická síť jsou v rozlehlých částech země stále na děsivé úrovni.
La infraestructura está mejorando lentamente, pero los caminos, los puertos, el acceso al agua y la red eléctrica siguen siendo pésimos en muchas partes del país.

Možná hledáte...