dálnice čeština

Překlad dálnice spanělsky

Jak se spanělsky řekne dálnice?

Dálnice čeština » spanělština

Autopista

Příklady dálnice spanělsky v příkladech

Jak přeložit dálnice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A to byl, chlapci a děvčata, počátek Lincolnovy dálnice.
AY eso, chicas y chicos, fue el comienzo de la Avenida Lincoln.
Až se dostaneš k mlékárně, sjeď z dálnice na polní cestu.
Al llegar a la refinería, toma la trocha.
Až sjedeš z dálnice, vypni všechna světla.
Cuando dejes la carretera, apaga las luces.
Řekl bych párek ze stánku u dálnice.
Diría que salchichas en un bar de carretera.
Kus od dálnice je autoservis nějakýho Arta Hucka.
Está el taller de coches de un tal Art Huck.
Chlápek jménem Stanton říkal, že tu bude dálnice.
Un tal Stanton dice que esta carretera será una autopista.
Joeův přístav u dálnice.
Refugio de Joe.
Když vystřelíš, vyletíme z dálnice.
Si disparas, nena, harás que nos estrellemos.
Domluvili jsme si sraz v chatičce u dálnice u Pyramidové říčky.
Habíamos acordado reunirnos en una casita de la quebrada.
Vlastníme to obchodní středisko dole u dálnice.
Somos dueños de esa tienda de la autopista.
Vražda: Neznámá žena nalezena mrtvá v okolí dálnice v 6.26 ráno.
CADAVER DE MUJER HALLADO A LAS 6:26 CERCA DE RUTA.
Chlapi našli ráno u dálnice mužské tělo.
Los niños encontraron a un hombre cerca de la autopista esta mañana.
Věděl, že maso z krvácejícího žraloka se trhalo do moře a že ryba nyní nechává krvavou stopu pro další žraloky stopu dlouho, jako dálnice přec celý oceán.
Sabía que cada uno de las sacudidas del tiburón había significado carne arrancada,. y que el pez dejaba ahora un rastro de sangre para todos los tiburones,. tan ancho como una carretera a través del océano.
Lidé, kteří se z dálnice dívali na jih, byli znepokojeni, když viděli 3 létající talíře vysoko na Hollywood Bld.
La gente viajando al sur de la autopista se espantó al ver. tres platillos voladores en lo alto de Hollywood Boulevard.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo toho se dál soustředí na severovýchodní Asii, Tibet, Tchaj-wan a také na své aspirace přesunout se do Indického oceánu, této obrovské globální obchodní dálnice jednadvacátého století.
En lugar de ello, sigue centrada en el noreste de Asia, el Tíbet, Taiwán y en sus aspiraciones de entrar en el Océano Índico, esa gran vía del comercio mundial del siglo XXI.
Za těchto okolností by vlády, které zvažují například stavbu nové dálnice, měly tuto situaci považovat za ideální dobu pro takový krok.
Para un gobierno que, por decir algo, tuviera que decidir si construye o no una nueva autopista, el momento actual debería ser ideal.
A dálnice, mosty, nemocnice a školy se rozpadají.
Autopistas, puentes, hospitales y escuelas se caen a pedazos.
Nová dálnice byla sice ve výstavbě, ale staveniště bylo plné aut a zvířat.
Aunque se estaba construyendo una nueva autopista, los tramos en construcción estaban llenos de automóviles y animales.
Jedním z důležitých úspěchů administrativy bývalého prezidenta Felipeho Calderóna bylo například prosazení výstavby 220-kilometrové dálnice spojující město Durango uvnitř země s tichomořským přístavem Mazatlán.
Por ejemplo, un logro importante del gobierno del ex presidente Felipe Calderón fue impulsar la construcción de una autopista de unos 225 kilómetros que conecte la ciudad de Durango en el interior del país con el puerto de Mazatlán en el Pacífico.
Dálnice, která vede mimořádně náročným terénem a nachází se na ní 200 tunelů a mostů, slibuje snížit tranzitní dobu o tři až čtyři hodiny.
Al atravesar un terreno extremadamente irregular con 200 túneles y puentes, la autopista promete reducir el tiempo de tránsito en tres o cuatro horas.
Infrastruktura jako dálnice, mosty, ba dokonce Kielský průplav se po letech zanedbávání rozpadá.
Tras años de abandono, las infraestructuras -como, por ejemplo, las autopistas, los puentes e incluso el canal de Kiel- están desmoronándose.
Prostor tvoří borovicový les u staré dálnice, charakteristický malými, pravidelnými propadlinami v zemi, jež jsou pro takové hroby typické.
El lugar es un bosque de pinos cerca de una vieja carretera y se distingue por las pequeñas depresiones regulares del terreno que son típicas de esas fosas.
Tuto strategii zahajujeme výstavbou - doslova i metaforicky - integrační dálnice mezi jihovýchodní Evropou a zbytkem Evropy a euroatlantickým společenstvím.
Estamos comenzando a poner en marcha esa estrategia con la construcción, literal y metafórica, de los caminos para la integración del sureste europeo al resto de Europa y a la comunidad Euro-Atlántica.

Možná hledáte...