avergonzar spanělština

zahanbit

Význam avergonzar význam

Co v spanělštině znamená avergonzar?

avergonzar

Producir o causar vergüenza (timidez, deshonra, pudor). Dejar atrás a un contrincante por mucha ventaja; superar por mucha diferencia; derrotar.

Překlad avergonzar překlad

Jak z spanělštiny přeložit avergonzar?

avergonzar spanělština » čeština

zahanbit stydět se ponížit

Příklady avergonzar příklady

Jak se v spanělštině používá avergonzar?

Citáty z filmových titulků

No debemos avergonzar al pobre Leon.
Nesmíme ubohého Leona ponížit.
Porque ella es una dama. y nunca deben avergonzar a una dama. dejándola sola con- con un caballero.
Protože je to dáma. Dámu nesmíte nikdy uvést do rozpaků tím, že ji necháte o samotě s džentlmenem.
Querida, no deje que nadie le haga avergonzar de su figura, nunca.
Moje milá, nikdo ať vám nikdy neříká, že byste se měla stydět za svou postavu!
Lo siento, su Majestad, pero me mantengo quieta para no avergonzar a mi esposo.
Omlouvám se, Vaše Veličenstvo, ale snažím se stále neuvádět manžela do rozpaků.
Si hubiese un día. en el que no estuviese.confundido. y no sintiese que me tengo que avergonzar de todo.
Kéž bych tak jeden jediný den. nemusel být úplně zmatený. a nemusel se za všechno stydět.
Enseñaremos a estos bárbaros una lección en métodos y eficiencia occidentales. que los hará avergonzar.
Naučíme je západní výkonnosti, až se budou stydět.
Calla, me vas a avergonzar.
Tiše, nekompromituj mě.
Avergonzar a un vasallo delante de todos es un error.
Potrestat je, protože jsi prohrál.
No tenía derecho a dejar al negro aquí para avergonzar a mi hermanita.
Neměl jste právo nechávat tu toho negra. Zostudil jste mou sestru.
Pero como te puede avergonzar de ser Italiano.
Jak se za to můžete stydět, být ital?
Sabemos lo que ocurrió, pero ahora el gobernador está muerto y. no queremos avergonzar a la familia.
Víme, co se stalo, ale guvernér je teď mrtvý a. nechceme uvádět do rozpaků jeho rodinu.
Quiero avergonzar a quienes nos tratan de esclavos.
Chci vzdorovat všem, kdo s námi zacházejí jako s otroky.
Sr. Williams, lo que no podemos hacer. es avergonzar al presidente.
Pane Williamsi, to, co nemůžeme udělat. je zaplést do toho prezidenta.
Hooks. Deje de avergonzar al Departamento de Policía y únase a los ciudadanos.
Přestaňte ztrapňovat policejní oddělení a vraťte se ke svým kámošům civilistům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La práctica sueca de exponer los nombres y avergonzar así a quienes compran sexo es bastante poco holandesa.
Švédská praxe pojmenovávání a očerňování je zcela neholandská.

Možná hledáte...