básicamente spanělština

zásadně, podstatně, nezbytně

Význam básicamente význam

Co v spanělštině znamená básicamente?

básicamente

De modo básico.

Překlad básicamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit básicamente?

básicamente spanělština » čeština

zásadně podstatně nezbytně esenciálně

Příklady básicamente příklady

Jak se v spanělštině používá básicamente?

Citáty z filmových titulků

Los iluminati estaban básicamente controlados por Aristócratas judeo germánicos cuya agenda era reemplazar todo sistema de gobierno eclesiástico y toda identidad nacional por un Super-Estado controlado por los iluminati.
Iluminati byli ovládáni evropskou německo - židovskou aristokracií, která chtěla nahradit církev, vládě systémy a národní identity národů, Ilumináty kontrolovaným super státem.
Básicamente. Cuatro gente va a haber una segunda oportunidad en la vida de hoy, Y tres personas están dispuestas a ponen sus vidas en la línea de.
V podstatě čtyři lidé dnes dostanou druhou šanci žít a tři lidé jsou ochotní risknout život, a to vše díky Illyaně.
Básicamente el cuento de hadas con el que soñaba de pequeña.
Je to v podstatě romance, jak vystřižená z knihy, o které jsem snila jako malá holka.
Así que básicamente, es chino a chino, círculo de la vida.
Od Číňanů k Číňanům, takový koloběh života.
Es decir, al menos, básicamente.
No a v tom to všechno je.
El Profesor Tanabe les explicará esto en un momento, pero básicamente, esta arena que vino de Godzilla. ha absorbido una enorme cantidad de radiación, del tipo que solamente puede venir de una bomba atómica.
Profesor Tanabiya vysvětlí za moment jednoduchým způsobem, jak tento písek pocházející z Godzilly absorboval masivní dávku záření, typ vzniklý jen z atomové bomby.
Ya saben, por supuesto, cómo vender un producto. Ése es, básicamente, su trabajo.
Zajisté víte, jak něco prodat, taky je to vaše práce.
Básicamente, la gente ve la televisión para entretenerse.
Lidé obvykle sledují televizi, aby se pobavili.
Haga reír al Bey, cuéntele de nuestras costumbres. Básicamente, tiéntelo a venir a Versalles. Hasta ahora, los errores de Saint-Amon lo han mantenido alejado.
Že ho rozesmějete, že mu přiblížíte naše zvyky a že nakonec přijede do Versailles, což zatím stále odmítá, kvůli omylům Saint-Amona.
Bueno, lo que has hecho aquí está básicamente bien.
To, co jste tady provedl, je většinou správně.
Si, caballos básicamente.
No, hlavně koně.
Mientras aún respiren. eso nunca deja de interesarles..básicamente, no monógamo.
Tak dlouho, dokud dýchají nikdy neskončí s takovými věcmi obyčejně ne monogamně.
Hacemos básicamente lo que tú quieres, y además, sin afeitarte.
Většinou to chceš jen ty a ani se neoholíš.
Soy básicamente una persona bastante agradable.
Jsem v podstatě poměrně veselý člověk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero obviamente Europa no tiene una autoridad impositiva central significativa, de modo que este estabilizador automático, básicamente, no existe.
Jednalo se o silně zavádějící tvrzení.
Básicamente, existen dos especies de halcones israelíes: llamemos a una ideológica y a la otra estratégica.
V zásadě existují dva druhy izraelských jestřábů: jednomu říkejme ideologický a druhému strategický.
Dada la inestabilidad política de Serbia, cuestionan el daño de una postergación a corto plazo -aunque fuera básicamente autoinfligido-.
Vzhledem k politické nestabilitě Srbska zpochybňují tyto země škody vyplývající z krátkodobého odkladu - byť by si je Srbsko způsobilo převážně samo.
Esa es básicamente tarea del gobierno.
To je především úkol pro vládu.
Pero, como me explicó un amigo indio, esto es básicamente política simbólica para la izquierda de India.
Jak mi ovšem vysvětlil jeden indický přítel, pro indickou levici šlo především o symbolický krok.
Puede rebajar los precios del petróleo a alguien cercano a él, como el dictador Alexander Lukashenko de Bielorrusia, e imponer un precio de mercado a otros, pero eso es básicamente lo único que puede hacer.
On může někomu blízkému, jako je běloruský diktátor Alexandr Lukašenko, stanovit nižší cenu ropy a někomu jinému cenu vyšší, ale to je v podstatě všechno.
Y como el beneficio climático logrado equivale a unos escasos 1.400 millones de dólares, esto quiere decir, básicamente, que con los subsidios se derrocharon 58.600 millones de dólares.
A protože celkový klimatický přínos činil chatrné 1,4 miliardy dolarů, zbylé 58,6 miliardy se dotacemi v podstatě promrhaly.
Además, se usaron otros 19.000 millones de dólares en subsidios a los biocombustibles, básicamente sin ningún beneficio climático.
Biopaliva byla dotována dalšími 19 miliardami, prakticky bez jakéhokoliv klimatického přínosu.
En la última asamblea de la Organización de Estados Americanos en Fort Lauderdale, Florida, Estados Unidos tomó una buena idea que otros habían tenido y, al apoyarla, básicamente acabó con ella.
Na poslední konferenci Organizace amerických států (OAS) ve Fort Lauderdale na Floridě převzala delegace Spojených států od ostatních dobrý nápad a pak ho svou podporou v podstatě potopila.
Se trata básicamente de propaganda barata, con poco sustento teórico y efectos destructivos prácticos.
V podstatě je to propagandistický nástroj, který má malou oporu v teorii a zničující dopady v praxi.
El rápido incremento entonces parece ser básicamente el resultado de un momento especulativo que tuvo lugar antes de los recortes de la tasa de interés.
Má do velké míry pravdu: to nejlepší, co měnové orgány mohly učinit, vzhledem k jejich dalším prioritám a zájmům, bylo proti bublině realit napnout síly, ne zastavit její nafukování.
Las exportaciones sólidas de Japón y Europa respaldaron la recuperación económica y reforzaron la confianza de los inversores, ofreciendo, a su vez, mayores posibilidades de exportación a los países recientemente industrializados, básicamente China.
Silný vývoz z Japonska a Evropy podporoval hospodářské zotavení a upevňoval důvěru investorů, což potažmo zajistilo další vývozní příležitosti nově industrializovaným zemím, zejména Číně.
Con las tendencias actuales, matará aproximadamente 1.000 millones de personas en el siglo XXI, básicamente en los países en desarrollo.
Při současných trendech v jedenadvacátém století zabije asi miliardu lidí, zejména v rozvojových zemích.
Pero esta creencia popular es básicamente errónea.
Tato získaná moudrost je ovšem od základu pomýlená.

Možná hledáte...