zásadně čeština

Překlad zásadně spanělsky

Jak se spanělsky řekne zásadně?

Příklady zásadně spanělsky v příkladech

Jak přeložit zásadně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já víno zásadně nepiji.
Yo nunca bebo. vino.
Zásadně nepiji. víno.
Jamás bebo vino.
Proč. Víte přece, že s vámi zásadně nejezdím.
No me gusta tu coche, para empezar.
Tedy promiňte, o tom zásadně nemluvím.
Lo siento, nunca hablo de él.
Alois: Promiňte, milostivá, ale já se s Kristianem zásadně nestýkám.
Me niego a mediar en algo referente a mi hermano.
Shakespeara zásadně na prázdný žaludek.
Uno siempre debe ver a Shakespeare con el estómago vacío.
Potíže si zásadně nekupuji.
Nunca he tenido problemas para comprar.
On totiž o sobě zásadně nemluví.
Nunca habia de sí mismo.
Teď chápete, proč zásadně trvám na Caroonově izolaci.
Entenderá que debo tener aislado a Carroon.
Na mé lodi nikdo nechybuje. tedy zásadně.
Nadie comete errores en mi barco. ninguno serio.
Ne, pane! Já zásadně nikomu nepřipaluji!
Nunca doy fuego!
Počkejte, neříkala jsem, že jsem zásadně proti krvi, ale.
Espere, no he dicho que esté en contra de la sangre, es sólo que.
Obsahům papírových sáčků. zásadně nedůvěřuju, a zároveň mě přitahujou.
Sospecho continuamente de. ylo me fascina. el contenido de las bolsas de papel marrones.
V prosinci zásadně neberu telefon.
En diciembre no contesto el teléfono.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
Creo que todos los Estados miembros deben administrar aquellas políticas que no afecten de forma directa e importante a otros Estados miembros.
Tyto státy budou muset zásadně změnit svou politiku, aby se přizpůsobily nové realitě dneška.
Estos países necesitarán implementar cambios importantes en sus políticas para ajustarse a las nuevas realidades de hoy.
Vývoj vztahu mezi severokorejským lidem a jeho vládci se totiž podle všeho zásadně mění.
Y es que las relaciones entre el pueblo norcoreano y sus gobernantes parecen estar cambiando en lo fundamental.
Začalo se zdát, jako by se nově potvrzovaly naše zásadně společné postoje a sdílené hodnoty, tak často stavěné na odiv.
Parecía que nuestro punto de vista fundamentalmente común y nuestros tan cacareados valores compartidos se habían reafirmado.
Seznam záležitostí, na něž má dnes Evropa a Amerika zásadně odlišný pohled, je delší, než byl po celou generaci.
La lista de cuestiones sobre las cuales sostienen ahora opiniones diferentes Europa y los Estados Unidos es mayor de lo que fue durante toda una generación.
Evropa a Severní Amerika si uchovávají zásadně společný postoj.
Europa y los Estados Unidos siguen teniendo un punto de vista fundamentalmente común.
Ostatně, prohlášení Izraele, že je zásadně proti ustavení palestinského státu na Západním břehu a v Gaze, také nikdo neakceptuje.
Después de todo, nadie acepta que Israel se oponga por principio al establecimiento de un Estado palestino en Gaza y Cisjordania.
Wolfensohn dále zásadně přispěl k rozvojové práci svým tvrzením, že chudobu je třeba řešit jako vícerozměrný problém.
Al mismo tiempo, Wolfensohn hizo una gran contribución al trabajo sobre el desarrollo, al argumentar que la pobreza se debe enfocar como un problema de múltiples dimensiones.
Na tom, jak si stanovujeme priority, je skutečně něco zásadně nemorálního.
De hecho, hay algo fundamentalmente inmoral en el modo en que fijamos nuestras prioridades.
Cardoso, všeobecně známý jako FHC, podle mého mínění k úspěchu zásadně přispěl ve čtyřech ohledech.
Creo que FHC, como se lo suele conocer, merece un reconomiento por cuatro contribuciones clave.
Ve stručnosti tedy Američané musejí porovnávat dva zásadně protichůdné názory na to, jak by v budoucnosti mělo vypadat školství, důchodové zabezpečení a zdravotní péče.
Resumiendo, los estadounidenses se enfrentan a diferencias fundamentales en cuanto al tipo de escuela, de retiro y de cuidado de la salud que serán adecuados en el futuro.
Ta by měla zcela určitě zahrnovat zásadně navýšené výdaje na veřejné vzdělávání; mám ale podezření, že dlouhodobé řešení bude muset zahrnout přímější regulaci a není rozhodně moc brzo na to začít diskutovat různé jejich verze.
Sin embargo, pienso que una solución de largo plazo requerirá un marco normativo más directo, y se deben empezar a debatir sus modalidades cuanto antes.
Spojené státy, svět a také samotné naše životy se měly zásadně změnit.
Los Estados Unidos, el mundo, nuestras vidas mismas, estaban a punto de cambiar radicalmente.
Navzdory mínění mnoha lidí není dnešní ekonomie hlavního proudu proti této léčbě nijak zásadně zaujatá.
En contra de lo que muchos pueden pensar, no hay un sesgo fundamental contra esta medicina en la economía convencional actual.

Možná hledáte...