bu | buz | bus | buš

buď čeština

Překlad buď spanělsky

Jak se spanělsky řekne buď?

buď čeština » spanělština

o

Příklady buď spanělsky v příkladech

Jak přeložit buď do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty buď také opatrná, aby ses nenachladila, tvrdohlavá sestro.
Tú también, hermana de la idiota.
Buď opatrný, jak budeš pokračovat, Arnolde.
Tencuidadode cómoprocedes, Arnold (Vamos al paraíso!
Pochválen buď Ježíš!
Alabado sea Cristo.
Buď te má ráda, nebo ne.
O lo hace o no.
Buď trpělivej.
Ya estamos más cerca.
Buď to tu podpálíš, nebo dostaneš na vrchol!
Por como yo lo veo, tienes que quemarlo todo o mejorarlo todo.
Buď opatrný, Fredericu.
Ten cuidado, Frederic.
Můj pokrok je jednoduše úžasný. Buď ješte chvíli trpělivá.
Mi progreso ha sido simplemente maravilloso.
Buď silná, Jano.
Sé valiente, Juana.
Buď opatrná.
Ten cuidado.
A buď opatrná. - Budu.
Y ten cuidado.
Buď rád, žes vyvázl jen s tímhle.
Debes dar gracias de que sólo te haya pasado eso.
Tam na frontě jste buď mrtví nebo i živí a nic víc!
En el frente, estás vivo o muerto, y eso es todo.
Buď moc opatrný na frontě.
Ten mucho cuidado en el frente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když propukla krize podřadných hypoték, domácnosti začaly splácet své hypoteční a spotřebitelské dluhy buď ze svých úspor, nebo prostřednictvím ztráty zástavy.
Después de que estalló la crisis de hipotecas de alto riesgo, la deuda hipotecaria y de consumo fue saldada parcialmente por los hogares ya sea con ahorros o por default.
Obdobně i další součásti tureckého sekulárního zřízení, včetně prezidenta a představitelů vojenského velení, buď byly proti myšlence války v Iráku, nebo se k ní přinejlepším stavěly lhostejně.
De la misma manera, otros elementos del sistema secular turco, incluyendo al presidente y los líderes militares, o se opusieron o, en el mejor de los casos, se mostraron tibios frente a la idea de la guerra en Iraq.
Většina ale zemřela: buď v boji nebo na AIDS.
Pero la mayoría murieron en combate o de SIDA.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
En cualquiera de esos casos, el riesgo de una crisis financiera profunda es elevado.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
En cualquiera de esos casos, el riesgo de una crisis financiera profunda es elevado.
Technicky je snižování schodku přímočará činnost: je potřeba buď snižovat výdaje, nebo zvyšovat daně.
Técnicamente, reducir el déficit es un asunto simple: se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos.
Ve vězení nebo ve vazbě je nyní na dva milióny Američanů, z nichž více než milión si odpykává tresty za nenásilné činy (větsinou jde buď o užívání drog nebo o jejich pouliční prodej).
Alrededor de dos millones de estadounidenses están ahora cumpliendo sentencias en prisiones o cárceles, más de un millón de ellos por ofensas no violentas (la mayoría de ellas por uso de drogas o venta menor de drogas).
Pustí-li se do vysokých sázek, buď vyhrají a výnosy si odnesou, anebo propadnou a účet převezme vláda.
Si hacen grandes apuestas y ganan, se irán con las ganancias; si pierden, el gobierno tendrá que hacerse cargo.
Mnohým se to jevilo tak, že akční rádius vlády přerostl její síly a že je tedy zapotřebí buď tyto síly doplnit, anebo omezit akční rádius.
Muchos consideraban que el gobierno había abarcado más de lo que podía controlar, y que era necesario, o bien reforzar su control, o bien reducir su alcance.
Dokud tyto země zůstávají součástí měnové unie, snížení relativních domácích cen nelze obejít: buď musí projít deflací, anebo jejich obchodní partneři musí mít vyšší inflaci.
Es imposible que haya una reducción en los precios domésticos relativos mientras estos países permanezcan en la unión monetaria: o deflacionan, o sus socios comerciales inflacionan más rápido.
Buď jak buď, bez vize lze jen těžko ostatní kamkoliv vést.
En cualquiera de los dos casos, sin una visión es difícil guiar a los demás a parte alguna.
Buď jak buď, bez vize lze jen těžko ostatní kamkoliv vést.
En cualquiera de los dos casos, sin una visión es difícil guiar a los demás a parte alguna.
Smyslem původního vtipu však je, že kaplan chtěl být k biskupovi jen zdvořilý: vejce je pochopitelně buď dobré nebo špatné, a jeho bylo špatné.
Pero, por supuesto, el chiste de la caricatura era que el cura simplemente se estaba mostrando amable: un huevo o es bueno o es malo, y el suyo era malo.
Jindy se věřitelé dohodnou na výměně starých dluhopisů za nové, které mají buď nižší nominální hodnotu nebo nižší úrokové platby.
A veces los acreedores aceptan intercambiar los bonos por otros nuevos, con menor valor nominal o una reducción de los pagos por intereses.