clavada spanělština

Význam clavada význam

Co v spanělštině znamená clavada?

clavada

Ajedrez.| En ajedrez, situación de una pieza que no se puede o que no sería recomendable mover ya que tras ella está el rey o una pieza de mayor valor. Puede ser absoluta si detrás está el rey o relativa si está otra pieza o posición distinta del rey. Cuando algo tiene un precio excesivo respecto a lo que debería costar.

Příklady clavada příklady

Jak se v spanělštině používá clavada?

Citáty z filmových titulků

Me levanté temprano, y ni bien abrí la puerta, me encontré con esta lanza clavada en el suelo.
Vstal jsem brzy, a hned jak jsem otevřel dveře, vrazil jsem do oštěpu zabodnutého do země.
Por eso Joe Lavat está ahí atrás con una flecha clavada.
Tak proto tam Joe Lavat leží s šípem v těle.
Y, hasta el final,.mantuvo la vista clavada en mí.
A do poslední chvíle hleděl pouze na mne.
Así que tiene clavada esa espina.
Podívejme na ptáčka.
Si puede aplastar Tobruk, aplástela, pero no niegue que es una amenaza constante a su ruta de suministro, que es una espina clavada y que no puede ocupar Egipto sin aplastarla primero.
Jestli můžete, tak Tobruk rozdrťte. Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
Mi hijo la dejó clavada ahí.
Můj syn zasekl tu sekyru, než odjel.
No me gustaría ver tu cabellera clavada en un palo.
Udělalo by mě nešťastným, kdybych viděl tvoje vlasy na klacku.
La debo haber dejado clavada en el enemigo.
Asi zustal v nepříteli.
Sin duda mejor que una estaca clavada en el ojo.
To je určitě lepší než drátem do oka.
Yo delante y usted detrás con una pistola clavada en mi espalda.
Já byl vepředu a vy jste mi zezadu držel pistoli na zátylku.
Yo era un refresco y tenía una pajilla clavada.
Byl jsem sodovka a někdo mě vysál brčkem.
Clavada a su madre.
Neuvěřitelně se podobá své matce.
Y una estaca de madera clavada en el corazon.
A probodení srdce dřevěným kůlem.
Con una estaca de madera. profundamente clavada en su corazón.
Dřevěným kolíkem vražený hluboko do srdce.

Možná hledáte...