core | cofre | sobre | pobre

cobre spanělština

měď

Význam cobre význam

Co v spanělštině znamená cobre?

cobre

Metalurgia.| Elemento químico, metálico y sólido, de número atómico 29 y símbolo Cu. Es un metal de color rojizo brillante, que se cubre de una leve capa de óxido negruzco al aire; es uno de los mejores conductores de la electricidad, después del oro y la plata. Objeto cualquiera hecho de cobre1. Utensilios.| En particular, conjunto de utensilios de cocina hechos de cobre1. Economía y Numismática.| En particular, moneda de cobre1. Música (instrumentos).| En particular, instrumento musical de viento elaborado en cobre1.

cobre

Gastronomía.| Conjunto de cebollas u otro bulbo aliáceo atadas trenzando sus tallos. Conjunto de caballos u otras cabezas de ganado atadas de tal manera que marchen en fila. Gastronomía.| Conjunto de dos piezas de cecial atadas.

Překlad cobre překlad

Jak z spanělštiny přeložit cobre?

cobre spanělština » čeština

měď měd’ bronz Cu

Příklady cobre příklady

Jak se v spanělštině používá cobre?

Citáty z filmových titulků

Tenemos una cocina Jade por aquí, la Belle Epoque, Una máquina espresso de latón y cobre que trajimos especialmente de Italia.
Máme tu luxusní pec, kávovar z mosazi a mědi speciálně z Itálie.
Parece cobre.
Vypadá to na měď.
Darlan, a mí también me hace falta el dinero. No puedo ser el señor de Pengallan sin un cobre.
Darlande, já peníze potřebuji zrovna tak jako ty a to mám daleko víc povinností.
Le daré tus nudillos de cobre.
Jistě. Chceš i svůj boxer?
En cuanto cobre mis sueldos atrasados, renunciaré a este oficio repugnante.
Jakmile mi zaplatí. končím s touto odpornou živností jednou pro vždy.
Quizá prefieres que los cobre directamente.
Možná bych to z vás měl vymlátit.
Más vale que esté bien cuando cobre o iré a ver al almirante.
Ať se vám to povede do výplaty, nebo půjdu za admirálem.
No podrías atravesar la montaña ni siquiera con una cabeza de cobre y brazos de hierro.
Přes horu by nešlo projít ani s měděnou hlavou ani s železnýma rukama.
El tío se ha batido el cobre contra enormes aviones.
To je řečí proti velkým letadlům.
Bueno, pero no nos cobre por los servicios de ella.
Dejte si ji také do výloh.
Vaya pieza más bonita de cobre.
Tohleto je vážně hezkej kousek mosazi.
Será la primera vez que cobre tanto.
To je první tisícovka, kterou jsem kdy měla.
Usted también me recuerda a un amor reciente. un tres mástiles, con fondo de cobre, que navega en todos los mares.
Vy mi také připomínáte první lásku. trojstěžník s měděným dnem, důstojný v každém moři.
Tan pronto como cobre 10.000 pesos. lo mantendré borracho por el resto de su vida.
Co nejdříve seberu 10.000 španělských reálů. Budu vás vydržovat po zbytek svého života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otro tipo de reacción defensiva -esta vez frente a la IED hacia afuera- puede producirse una vez que la reubicación de los servicios en el exterior cobre más velocidad.
Další typ obranné reakce - tentokrát vůči odcházejícím PZI - může zřejmě vzniknout, až přesuny služeb do zahraničí naberou na rychlosti.
Los países especializados en la exportación de petróleo, cobre, hierro, trigo, café y otros productos básicos han tenido un auge, pero son muy vulnerables.
Země, které se specializují na vývoz ropy, mědi, železné rudy, pšenice, kávy a dalších komodit, prožívají boom, ale jsou vysoce zranitelné.
Jamaica, por ejemplo, emitiría bonos sobre el aluminio, Nigeria emitiría bonos sobre el petróleo, Sierra Leona emitiría bonos sobre el mineral de hierro y Mongolia emitiría obligaciones sobre el cobre.
Například Jamajka by vydala hliníkové bondy, Nigérie by vydala ropné bondy, Sierra Leone by vydala železnorudné bondy a Mongolsko by vydalo měděné bondy.
Les preocupa que en los próximos años incluso personas muy competentes se vean contratadas y despedidas indiscriminadamente, compradas y vendidas como otras tantas toneladas de cobre o cajas de pavos congelados.
Studenti mají strach, že v nadcházejících letech budou možná i vysoce kvalifikovaní lidé bez rozdílu najímáni a propouštěni, nakupováni a prodáváni jako tuny mědi nebo bedny s mraženými krocany.
Por ejemplo, los autores de Los límites del crecimiento predijeron que antes de 2013, el mundo se habría quedado sin aluminio, cobre, oro, plomo, mercurio, molibdeno, gas natural, petróleo, plata, hojalata, tungsteno y cinc.
Autoři Mezí růstu například předpověděli, že před rokem 2013 dojdou lidem zásoby cínu, hliníku, mědi, molybdenu, olova, ropy, rtuti, stříbra, wolframu, zemního plynu, zinku a zlata.
En términos más amplios, desde 1946, la oferta de cobre, aluminio, hierro y cinc ha sobrepasado al consumo, debido al descubrimiento de reservas adicionales y nuevas tecnologías para extraerlos a menor costo.
Obecněji lze říci, že zásoby mědi, hliníku, železa a zinku od roku 1946 převyšují spotřebu díky objevu nových nalezišť a díky novým technologiím umožňujícím jejich ekonomicky efektivní těžbu.
Antes de que alguien pueda consumir un kilovatio-hora o un litro de agua, o realizar un viaje en autobús, alguien tiene que instalar un cable de cobre, una cañería y construir una calle que llegue cerca de su casa.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Esto refleja el hecho de que el costo de las torres para telefonía celular y de los teléfonos móviles es mucho menor que el del alambre de cobre y de las tuberías, lo que hace posible que los más pobres paguen los costos fijos.
Je to odraz skutečnosti, že mobilní stožáry a přístroje jsou mnohem levnější než potrubí a měděné kabely, díky čemuž mohou i chudí lidé zaplatit fixní náklady.
Si bien hasta ahora no ha tenido repercusiones, no se puede, desde luego, considerarla un fracaso, pues los más importantes dirigentes del Japón siguen trabajando incansablemente para que cobre el impulso necesario.
Jeho účinek se sice zatím nedostavil, ale rozhodně jej nelze považovat za neúspěch, neboť nejvyšší japonští lídři nadále neúnavně usilují o vytvoření potřebné hybné síly.
La economía de Chile ha tenido un buen desempeño en los últimos dos años, a pesar de los bajos precios mundiales del cobre; pero su tasa anual de crecimiento no está ni cerca de la de los 25 años anteriores.
Chilská ekonomika si navzdory nízkým světovým cenám mědi vede v posledních dvou letech dobře; její roční tempo růstu se však ani zdaleka neblíží růstu z předchozích 25 let.
Sudamérica está atravesando un auge, mientras India y China degluten sus exportaciones de hierro, cobre, soja, café, carbón, petróleo, trigo, aves de corral, carne vacuna y azúcar.
Jižní Amerika zažívá boom, neboť Indie a Čína polykají její vývoz železa, mědi, sójových bobů, kávy, uhlí, ropy, pšenice, drůbeže, hovězího masa a cukru.
Abbas se comporta de manera formal y cree firmemente en el Estado de derecho y en la necesidad de que una verdadera administración civil cobre preeminencia en la política palestina.
Abbás jedná prakticky, pevně věří v právní řád a je přesvědčen, že civilní správa musí v palestinské politice získat výsadní postavení.
La mejor forma de hacer que la autodefensa cobre sentido es invocar dos principios que subyacen al concepto de justificación en derecho tanto interno como internacional.
Nejlepším způsobem posuzování oprávněnosti sebeobrany je opírat se o dva principy, které představují základ právních nároků jak podle národního, tak podle mezinárodního práva.
En caso de que se desplomaran los precios del petróleo y del cobre, Angola, Gabón, el Congo y Zambia podrían tener dificultades para pagar los intereses de sus bonos soberanos.
A kdyby se propadly ceny ropy a mědi, mohly by Angola, Gabon, Kongo a Zambie narazit na problémy s obsluhou svých suverénních dluhopisů.

Možná hledáte...