columna spanělština

sloup, sloupec

Význam columna význam

Co v spanělštině znamená columna?

columna

Arquitectura.| Elemento sustentante vertical de cuerpo cilíndrico. Posee una anatomía compleja en la que destacan elementos como la basa (en la base), el fuste (o cuerpo principal) y el capitel (o remate). Puede cumplir función estructural, sujetando la cubierta de un edificio, o de simple adorno o complemento. Cuando está adosada a un muro se le llama pilastra. Botánica.| Estructura reproductiva que aparece en el centro de la flor de las orquídeas, que surge de la fusión de las partes femenina y masculina (estambres y pistilo) dentro de un solo órgano. Matemáticas.| Conjunto de números o símbolos algebraicos colocados en vertical dentro de una matriz matemática. Cualquiera de las partes verticales en que se divide un escrito en una sola cara, plana o página. Por extensión, género de artículos periodísticos firmados, que aparecen regularmente en una publicación, de la pluma de un autor regular. Química.| Dispositivo industrial vertical, con forma de torre, que, por medio de una serie de movimientos internos, sirve para separar los gases o líquidos de una solución o mezcla. Grupo de combate marchando en una determinada formación, generalmente en mucho más larga que ancha. Química.| Forma que toman los gases y líquidos en su movimiento ascendente o descendente. Pila muy alta y estrecha de cosas similares amontonadas.

Překlad columna překlad

Jak z spanělštiny přeložit columna?

columna spanělština » čeština

sloup sloupec sloupek stalagnát pilíř kolona

Příklady columna příklady

Jak se v spanělštině používá columna?

Citáty z filmových titulků

De la columna vertebral intacta,, pero. ella no responde.
Páteř nedotčená, ale nereaguje.
Pongamos a punto la columna de rescate.
Musíme připravit záchranný tým!
Sr. Director, la columna de rescate quiere ir a ayudar a los franceses.
Pane řediteli, záchranné družstvo chce k Francouzům.
Se dañó la columna vertebral.
Poranila si pátěř.
Brutus, junto a la columna.
Brutusi, vedle sloupu.
Fracturas de rodilla, columna fracturada en dos puntos.
Proto ty rukavice. Dvakrát zlomená páteř. vyspravená platinou.
Placas de plata en columna y piernas.
V koleni mám stříbrné destičky.
Es usted la quinta columna de a uno.
Jsi báječný člověk.
Columna de a dos.
Zástup po dvou.
No. Yo lo cubro, él sólo lo acomoda en su columna.
Ne, já píšu, on to strhá ve sloupku.
Leo tu columna todo el tiempo.
Já pořád čtu vaše sloupky.
A mi regreso, escribí una serie de artículos que al final se convirtieron en una columna diaria.
Když jsem se vrátila, napsala jsem sérii clánků, ze které se nakonec stal pravidelný sloupek.
Esperé hasta la segunda columna.
Počkal jsem, dokud nepřejela druhá vlna.
Sí, podía oír cómo venía otra columna mientras atravesaba el paso.
Ano, slyšel jsem další vlnu, když jsem se vracel průsmykem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y el sistema en el que el dólar de los Estados Unidos es la divisa de reserva, columna vertebral del actual sistema financiero mundial, está resquebrajándose.
Navíc začíná skřípat systém amerického dolaru jako rezervní měny, páteř současné globální finanční soustavy.
PARIS - Empecé a escribir esta columna poco después de un aniversario notable.
PAŘÍŽ - Tento komentář jsem začal psát krátce po jednom pozoruhodném výročí.
Lo más grave era que con frecuencia se consideraba a los musulmanes como una quinta columna que tramaba una mayor división del país.
Mnohem zlověstnější ale bylo, že muslimové byli v Indii často vnímáni jako pátá kolona, která chce zemi dále rozštěpit.
La primera generación de guerra moderna reflejaba la táctica de línea y columna con posterioridad a la Revolución Francesa.
První generace moderního válčení odrážela pod vlivem Velké francouzské revoluce taktiku linie a kolony.
Dijo que la agricultura era la columna vertebral de nuestra nación.
Pronesl, že zemědělství je páteří našeho národa.
Planeamos guardar esta columna con recelo.
Tento článek hodláme pečlivě uschovat.
Al momento de escribir esta columna, más de 1.600 palestinos, la mayoría de ellos civiles, habían muerto como consecuencia de los ataques aéreos y terrestres israelíes.
V době psaní tohoto článku zabily izraelské letecké a pozemní údery více než 1600 Palestinců, převážně civilistů.
Para los pragmáticos latinoamericanos, siempre temerosos de la quinta columna cubana, ofrece una manera de lograr la cuadratura del círculo: estimular el cambio en Cuba sin ir demasiado lejos.
Latinskoamerickým pragmatikům, kteří se odjakživa obávají kubánské páté kolony, to nabízí možnost provést kvadraturu kruhu: podpořit změnu na Kubě, aniž by zašli příliš daleko.
El Tratado NPT, columna vertebral de la paz durante más de tres decenios, se basa en un acuerdo político entre los Estados nucleares y no nucleares: estos últimos se abstienen de obtener armas nucleares, mientras que aquéllos destruyen sus arsenales.
NPT, která byla více než tři desítky let základním kamenem míru, je založena na politické dohodě mezi jadernými a nejadernými státy: nejaderné státy upustí od nákupu či výroby jaderných zbraní a jaderné státy zničí své arzenály.
Ese tipo de discurso nacionalista tiene una sonora resonancia y genera un escalofrío colectivo en la columna dorsal argentina.
Takové nacionalistické řeči umí tnout do živého a zamrazit v zádech celé Argentiny.
Como las termitas, los fascistas hindúes han debilitado las bases de nuestra constitución, parlamento y poder judicial, la columna vertebral de toda democracia.
Indičtí hinduističtí fašisti jako termiti nahlodali základy naší ústavy, parlamentu a soudů - páteře každé demokracie.
Su objetivo global era el de lograr que la columna vertebral del sector de la industria pesada de Europa fuera más competitivo a escala internacional.
Jeho celkovým záměrem bylo posílit mezinárodní konkurenční schopnost páteře evropského sektoru těžkého průmyslu.
La asociación transatlántica, que tradicionalmente ha sido la columna vertebral de la conferencia, ha tenido momentos mejores en el pasado.
Transatlantické partnerství, tradiční páteř konference, pamatuje lepší časy, než jsou ty dnešní.

Možná hledáte...