pilíř čeština

Překlad pilíř spanělsky

Jak se spanělsky řekne pilíř?

pilíř čeština » spanělština

pilar columna

Příklady pilíř spanělsky v příkladech

Jak přeložit pilíř do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Německý dělník je pilíř, pýcha a součást celonárodní politiky.
Que el trabajador alemán se convierta en un honesto y orgulloso compatriota camarada.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Entonces nuestro glorioso y admirable ejército veterano, orgulloso, portador del estandarte de nuestro pueblo que esta igualmente dispuesto a la tradición defenderá el Liderazgo Político y al Partido.
Dostrkali mě zpět do Daytonu, a než jsem se nadála, byla jsem vdaná za tenhle pilíř hypoték, půjček a úvěrů.
Me hicieron volver a Dayton. Y antes de darme cuenta, estaba casada con este monumento de hipotecas, préstamos y créditos.
A dejte tam větší nálož, pilíř je hodně masivní.
Si, Sargento.
Hradba i pilíř, které by si ještě západ přál udržet.
Un baluarte y un pilar que Occidente aún debería mantener.
Pilíř Benátek. Napůl spisovatel, napůl průvodce.
Uno de nuestros personajes venecianos, escritor y guía.
Protože je základ, zdroj, pilíř všeho!
Es la fuente de todo.
A veliký pilíř uprostřed.
Y en el medio, una linda columna que sostendrá todo eso.
Upřímně řečeno, centrální pilíř by šlo malinko vyztužit.
El sistema de columna central se tendría que reforzar un poco.
Centrální pilíř čtvrtý napravo od vás.
Columna central, la cuarta a la derecha.
Ralph Scaletta najel na pilíř a zabil ještě tři lidi.
Ralph Scaletta chocó contra un poste y mató a tres personas.
Ale moje představa rangera je trochu jiná. Pilíř společnosti. Chodí do kostela.
Pero el ranger que yo quiero es un ciudadano modelo. un pilar de la comunidad, va a la iglesia, vive pulcramente y tiene una adorable esposa e hijos.
On doufal, že pilíř, i když je jen jeden, by mohl být jako strom v přírodě, všude napojený bez zlomů nebo mezer.
Su esperanza fue que un pilar, aunque fuera tan solo un pilar, pueda ser como un árbol natural, conectado en todas partes sin rotura o uniones.
Vezměte bratra Browna, jednoho z našich nejlepších jáhnů, pilíř stability.
El mal es bueno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Partnerství mezi Spojenými státy a Velkou Británií prošlo zkouškou války - a více než půl století tvoří pilíř Západu.
La alianza de Estados Unidos con el Reino Unido se forjó en una guerra y fue un pilar de Occidente por más de medio siglo.
Rusko a Čína zpochybňují dolar jako pilíř mezinárodního systému.
Rusia y China están cuestionando al dólar como el pilar del sistema internacional.
V neposlední řadě by kterékoliv tři pilíře nemohly zůstat stát, kdyby je nekotvil pilíř čtvrtý.
Por último, pero no menos importante, los tres pilares no hubieran podido mantenerse en pie sin el soporte del cuarto.
Hlavní pilíř plánovaných reforem čínského finančního sektoru - liberalizace úrokových sazeb - nemusí problém vyřešit.
Es posible que la liberalización de las tasas de interés, pieza clave de las reformas del sector financiero planificadas en China, no dé respuesta al problema.
Právě Phelpsovi vděčíme za teorii přirozené míry nezaměstnanosti - za tento pilíř moderní makroekonomické teorie a hospodářské politiky, který o rok později znovuobjevil Milton Friedman, byť heuristicky.
A Phelps le debemos la teoría de la tasa natural de desempleo -una piedra angular de la teoría macroeconómica y la política económica modernas que Milton Friedman redescubrió un año después, aunque de manera heurística.
Právě tady přichází ke slovu druhý pilíř liberálního řádu: právní řád.
A este respecto, entra en juego el segundo pilar de un orden liberal: el Estado de derecho.
Pluralitní rozmanitost občanských sdružení a aktivit - regulovaných, ale neovládaných státem, s plným právem vyjadřovat své názory, ba veřejně demonstrovat svá (rozličná) stanoviska - je nejmohutnější pilíř liberálního řádu.
Una pluralidad de asociaciones y actividades cívicas -regulada, pero no controlada, por el Estado y libre para expresar sus opiniones o incluso manifestar sus (diversos) sentimientos públicamente- es el pilar más sólido de un orden liberal.
Od konce druhé světové války podporují američtí prezidenti, demokratičtí i republikánští, volný obchod jako klíčový pilíř růstu. John F.
Desde el fin de la Segunda Guerra Mundial, los presidentes estadounidenses, demócratas y republicanos por igual, han promovido el libre comercio como un pilar clave del crecimiento.
Vakcína Bacillus Calmette-Guérin (BCG) - jediná dostupná proti nemoci a hlavní pilíř prevence TBC - je účinná jen částečně.
La vacuna Bacillus Calmette-Guérin (BCG), única disponible para esta enfermedad y el principal pilar para la prevención, solo tiene una eficacia parcial.
Spojenectví těch, kdo vyznávají a uplatňují liberální demokracii, by mohlo představovat pilíř jistoty ve vysoce nejistém světě.
Una alianza de quienes abrazan y practican la democracia liberal proporcionaría un polo de certidumbre en un mundo altamente incierto.
Opustily tím nejzásadnější pilíř právního řádu, totiž individualizaci viny.
Con ello abandonaron el pilar más esencial del Estado de derecho, a saber, la individualización de la culpabilidad.
Kdysi představovala pilíř kulturní dynamiky a vlivu Římské republiky a císařství.
En tiempos fue el pilar del dinamismo cultural y la influencia de la República y del Imperio romanos.
Pilíř měnové analýzy zahrnuje všechny informace pocházející z rozličných měnových a úvěrových agregátů a slouží ke stanovování rizik pro cenovou stabilitu ve středně- až dlouhodobém výhledu.
El pilar del análisis económico se basa en un amplio conjunto de indicadores económicos internos e internacionales provenientes de los sectores real y financiero (salarios, precios de importación, tasas de interés y tipos de cambio, etc.).
Pilíř ekonomické analýzy se zakládá na širokém souboru domácích i mezinárodních hospodářských ukazatelů z reálných i finančních sektorů (mzdy, dovozní ceny, úroky, měnové kurzy atd.).
Proporciona una base para evaluar la evolución de los precios a corto y mediano plazo.

Možná hledáte...

pilila | pila | Pillán | pillow | pillo | pillar | Pillal | pilaf | Pilkil | pilar | pilka | piliny